Интроверт Çeviri İspanyolca
14 parallel translation
Я интроверт.
Yo no me parezco a ti.
Да, кажется, он подходящий парень - болезненно стеснительный, интроверт, с нехваткой уверенности в себе - как раз такой человек захотел бы поразить мир своими магическими способностями.
- Así es. Parece de esos : tímido, introvertido, la clase de persona que deslumbra al mundo con su magia.
любит одиночество, интроверт.
solitaria, introvertida.
Интроверт, садист, мозгоёб.
¿ "Introvertido, sádico, loco"?
Я еще больший интроверт, чем ты!
¡ Soy mucho más tímido que tú! ¡ Maricón!
ты такой весь интроверт..
Tu tipo de preocupación.....
Интроверт.
Es muy introvertido.
Он - интроверт.
Es introvertido.
Полный интроверт.
- ♪ ¿ Estás bromeando? ¿ Estás de broma? ♪
Эбби интроверт.
Abby es introvertida.
Я прошёл тест личности по Майерсу Бриггсу. Оказалось, я интроверт.
Hice el test de personalidad de Myers Briggs y resulta que soy introvertido.
Может, он тоже интроверт.
Quizás se introvierte también.
Он не интроверт.
No es introvertido.
Я сразу понял, какой ты чувствительный, буквально интроверт...
Enseguida comprendí que eres una persona sensible en exceso... - Sí. Coge el teléfono.