Ион Çeviri İspanyolca
108 parallel translation
- Ион Леркау.
- Ion Lercau.
Мы сольёмся в нашей любви воедино, сладкий ион!
Nos encantara ser el otro, tu sexy ion.
Хорошо, Кайл, возможно он использует Ион Про, новую машинную добавку - от Teх Кoн Прямоточных Систем. - Возможно.
Bueno, Coyle, quizás esté usando Ion Pro, un nuevo aditivo de motor de los Sistemas de Propulsión de Tech Con.
Ион Про, гарантирует, что улучшит работу двигателя, независимо от того, на корабле какого класса вы летаете.
Si, tal vez. Ion Pro está garantizado para mejorar el rendimiento del motor, no importa qué clase de nave pilotee.
Соревнуетесь ли вы в Петле Koн Гарат или отводите детей в школу, используйте Ион Про в ваших источниках энергии.
Para competir en el Bucle de Kon Garat, o solo para llevar sus hijos a la escuela, usa Ion Pro en tu fuente de energía.
Ион Про от Тех Кон Прямоточных Систем, ваши широкоохватные эксперты в технологии ионного двигателя.
Ion Pro, de los Sistemas de Propulsión de Tech Con, los mejores expertos en la tecnología del motor de iones.
Ио... ион... и это могло? ...
- Ion... ¿ eso podría- - - ¿ Alterar el ADN?
Ион нет.
Ion. Nop.
Со мной были моя жена Эмма и мой восьмилетний сын Йон.
Mi esposa Emma y mi hijo Yon, de 8 años estaban conmigo.
Йон.
¡ Yon!
Йон-Андерс был замешан в каком-то скандале?
¿ Estuvo Jon Anders involucrado en un escándalo?
- В котором был замешан Йон-Андерс.
- Sí. Con Jon Anders.
А что если Йон-Андерс и правда ее изнасиловал?
¿ Qué pasa si Jon Anders abusó de ella?
Это был Йон-Андерс.
Era... Jon Anders.
Моя жена, Йон, также практикующий адвокат, родом из Бангкока.
Mi esposa, Yon, Mi esposa también practica la abogacía nació en Bangkok.
Ты знаешь Йон Суним, не так ли?
Conoces a Yun Sunnim, ¿ no?
Йон Суним.
Yun-Sun-Nim.
Кто такая Йон Суним?
¿ Quién es Yun Sunnim?
Автор сценария Чжин Ким фильм Ли Йон Хи
Guión de KIM, Jin Una película de LEE, Eon-Hee
- Йон.
- John.
- Йон, ваш сосед.
- John, tu vecino.
Йон?
¿ John?
Привет, это Йон.
Hola, soy John.
Йон, я так хочу тебя...
Oh, John, estoy tan caliente...
Йон, я так хочу тебя...
John, estoy tan caliente...
Йон.
John.
Вы ведь Йон, не так ли?
Eres John, ¿ no es cierto?
Ей это нравилось, Йон.
Le gustó, John.
Йон, вы ведь никогда не испытывали ничего более волнующего. Не так ли?
John, nunca has experimentado algo más intenso. ¿ No es cierto?
Не нужно этого бояться, Йон.
No es nada que debas temer, John.
Тебе нужно было любить ее, Йон.
Debías amarla, John.
- Йон, ты там?
- ¿ Estás ahí, John?
Йон!
¡ John!
Йон-лим!
¡ Younglim!
Йон-лим, хорошо было в школе?
Younglim, ¿ tuviste un buen día en el colegio?
А сейчас, Йон-лим, хочешь почитать?
Ahora, Younglim, ¿ quieres leer?
- Правда, Йон-лим?
No es así, ¿ Younglim?
Это Йон-лим!
¡ Es Younglim!
- Ты знаешь Йон-чул?
¿ Conoces a Yongchul?
Йон-лим?
¿ Younglim?
Йон-лим, Тон-гу вернулся?
Younglim, ¿ ha vuelto Tonggu?
Йон-лим, ты куда?
Younglim, ¿ a dónde vas?
Йон-лим.
Younglim.
Йон-лим, где ты была?
Younglim, ¿ dónde has estado?
Йон-лим
Younglim.
А ты, Йон-лим? Не хочешь поесть?
Youngling, ¿ no quieres comer?
- Йон Кьон.
- Yong Kyunge.
- Йон Кьон.
Yong Kyunge.
Йон Кьон, если я скажу, что на вашем ожерелье сломана застежка, и что на счет "три" оно упадет в ваш бокал, вас это удивит или, возможно, испугает?
¿ Qué tal si le dijera que su collar tiene un broche roto y que a mi cuenta de 3 caerá en su copa? ¿ No la dejaría asombrada?
Йон Кьон, проверьте у меня в кармане.
¿ Por qué no busca en mi bolsillo?
Аплодисменты Йон Кьон!
Un aplauso para Yong Kyunge.