English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Й ] / Йалан

Йалан Çeviri İspanyolca

3,519 parallel translation
Алан Хоппер.
Alan Hopper.
Алан : Французский, Немецкий.
Francés, Alemán...
Использование Алан, если необходимо, но не беспокойся папа с этим снова.
Utiliza a Alan si tienes que hacerlo... pero no vuelvas a molestar a Papi con esto.
Алан : Право.
De acuerdo...
Алан : ее intel дотошные.
Su información es meticulosa...
- Алан : я согласен, но это было странно, поэтому я взял ближе взглянуть на схемы.
Sí, estoy de acuerdo, pero era raro... así que eché un vistazo más de cerca a los esquemas...
Алан, спасибо, что дал мне знать.
Gracias, Alan, por hacerme llegar esto.
Алан, с тебя прослушка квартиры и рабочего телефона Вэлери Парквуд.
Alan, necesitamos oídos en el piso de Valerie Parkwood y en su oficina.
Алан, муж Сары, один из наших слухачей, отвечает за жучки и микрофоны.
Alan, su marido, uno de nuestros entrometidos, está al cargo de los micrófonos y cintas, y Joe Lambe.
Алан, прослушай каждый дюйм пленки, ищи упоминания слова "стекло".
Alan, quiero que repases cada parte de las conversaciones grabadas que incluyan la palabra "Cristal".
Джо, Папочка, Бобби, Алан, Венди, Джим или я.
Joe, Papi, Bobby, Alan, Wendy, Jim o yo misma.
АЛАН : Будь осторожнее.
Ten... cuidado.
Алан, если придется - прослушай каждую пленку в архиве.
Alan, quiero que revises todas las grabaciones del archivo si es necesario.
- Прости, Алан, не сейчас.
- Lo siento, Alan, ahora no.
Вот уж кого ни за что не заподозришь, так это его. Алан.
Voy a pasar por todos, uno a uno.
С тобой всё в порядке, Алан?
¿ Estás bien, Alan?
С моей стороны было глупо рассчитывать, что ты всегда будешь только моей. Алан, подожди.
Era todo por mi parte... creer que podría haberte llamado mía.
Алан, что такое операция "Стекло"?
Alan, ¿ qué es la Operación Cristal?
Это не ты, Алан.
Este no eres tú, Alan.
Погибнут невинные люди, Алан.
Va a morir gente inocente, Alan.
АЛАН : Множество шагов.
Muchos pasos.
-... придет аки тать в ночи и небеса разверзнут пасть свою. АЛАН :... и небеса разверзнут пасть свою.
- El día del Señor vendrá como un ladrón, y luego el cielo se irá con gran estruendo.
Алан.
Alan.
Алан?
¿ Alan?
- Я бы хотел привлечь к работе своего ветеринара-патоморфолога, Дорин Бойл в чтобы ускориться. Думаю, она может серьёзно помочь. - Алан, это прогресс.
- Me gustaría traer a mi patóloga veterinaria, Doreen Boyle, lo antes posible para esto.
Только Алан и мама меня так называли.
Alan y mi madre eran los únicos que me llamaban así.
Сара, это Алан.
Sarah, soy Alan. - ¿ Está todo bien ahí dentro? - Un minuto.
- Алан, подожди, я могу объясн...
- Alan, espera. Yo... puedo expli...
- Алан.
- Alan.
- Алан?
- Alan?
Ты находишься под сильным давлением, Алан.
Usted esta bajo la presion suficiente, Alan.
Кейн ушел и мы потеряли его, Алан.
Cain se ha ido y lo hemos perdido, Alan.
Алан?
Alan?
Я главный инспектор Алан Бэнкс.
Soy detective inspector jefe Alan Banks.
Помнишь, там побывали Гас Гриссом, Алан Шепард,
Recuerdas que estaba Gus Grissom, Alan Shepard,
Спасибо, Алан.
Gracias, Alan.
Я инспектор Алан Бэнкс.
Mi nombre DCI Alan Banks.
- Алан.
Alan?
- Алан.
Alan.
Алан, нет нужды беспокоиться.
Alan, no hay necesidad de preocuparse.
- Инспектор Алан Бэнкс.
DCI Alan Banks.
Инспектор Алан Бэнкс.
DCI Alan Banks.
Нужно на него надавить, Алан.
Pero tenemos que ir tras el, Alan.
Это Алан Фарагут из ЦКЗ.
Aquí Alan Farragut del CCE.
Может Алан узнает, почему он так бурно среагировал на фактор роста.
Quizá Allan sepa por qué ha reaccionando tan violentamente
- Где Алан?
- ¿ Dónde está Alan?
- Алан!
- ¡ Alan!
- Алан, я не могу.
- Alan, no puedo.
Алан!
¡ Alan!
Мы все видели, как люди умирают, Алан.
Todos hemos tenido gente que se moría bajo nuestra vigilancia, Alan
- Алан, мне нужно поговорить с тобой.
Alan, necesito hablar contigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]