Йат Çeviri İspanyolca
293 parallel translation
Мы богаты, Вайат!
Somos ricos, Wyatt.
- йат'емтокг поиамоу ; - тоу патеяа лоу.
Todos estamos en esto juntos, amigo mío.
Кевин Уайат.
Kevin Wyatt.
Далее, Уайат против Мейсона.
Siguiente punto, Wyatt vs.
- А это Малкольм Уайат.
Este es Malcom Wyatt.
Малкольм Уайат поет в моем хоре.
Malcom canta en el coro.
Сейчас выступит наш выпускник, Малкольм Уайат.
A continuación cantará uno de los graduados, Malcom Wyatt.
Вообще-то, вы должны встретиться с ним завтра утром в 7 : 30 в отеле Хайат.
Debes ir a verlo mañana en la mañana a las 7 : 30 en el Hyatt.
И кстати, мы собираемся в отеле Хайат аэропорта Ситак во вторую субботу каждого месяца. И если захотите снять свою жену с другим парнем, всегда пожалуйста.
Y a propósito, un montón de nosotros nos juntamos... en el SeaTac Hyatt el segundo Sábado de cada mes... y si sólo quieres grabar a tu esposa... con otro tipo, está bien...
У меня нет встреч, миссис Уайат. Хорошо.
Me gustaría ir a su casa, Sra. Wyatt.
Это наше место для Кун-ат-кал-иф-фи.
Éste es nuestro hogar de Koon-ut-kal-if-fee.
Он назвал это кун-ат чего?
Lo llamó : Koon-ut ¿ qué?
Таким образом, наши разумы были связаны, чтобы в урочный час привести нас к Кун-ат-кал-иф-фи.
De esta forma, nuestras mentes se unieron. Para que en el momento adecuado los dos llegáramos a... Koon-ut-kal-if-fee.
Кварк ат -
AAAAAaaaaAAAAaaAAaAAAAAaaAaah...
Он про золото есаул сказал... есаул золото - ат!
El sabía donde estaba el oro, el le dijo al esaúI.
Ведь ты не хочешь разозлить АТ Т.
No cabrees a la compañía telefónica.
Я Ко Д'ат, новая глава вашего дипломатического штата.
Soy Ko D'Ath, la nueva jefa de su cuerpo diplomático.
А, прекрасная мисс Ко Д'Ат.
La impresionante señorita Ko D'Ath.
Все это время Ко Д'Ат будет представлять режим Нарна.
Mientras, Ko D'Ath representará al régimen narn.
Так и есть : АТ-поле.
Así que está protegido por un Campo-AT.
Сначала нейтрализуй вражеское АТ-поле, потом стреляй.
Primero, neutraliza su Campo-AT, entonces dispara una descarga.
АТ-поле сформировано. Всё, как договаривались, понял, Синдзи-кун?
Despliega un Campo-AT, l como lo planeamos, okay, Shinji-kun?
он защищен АТ-полем.
Así que está protegido por un A.T. Field. ¿ No? Sí.
Уровень генерации АТ-поля в норме.
Cuerpo AT generado y desplegado correctamente.
АТ-поле!
¡ Un campo AT!
Он установил АТ-поле.
Campo AT desplegado, no hizo efecto.
Один из нас займёт оборонительную позицию и будет "защитником". Он нейтрализует вражеское АТ-поле, и защитит "нападающего" от кислоты.
La Defensa se queda aquí, neutraliza el Campo-AT y también protege al Ataque del líquido solvente del Ángel.
Но как они узнали про АТ-поле?
¿ Pero cómo supo hasta del campo AT?
Это его АТ-поле?
Campo-AT?
Какая невероятная разрушительная мощь! АТ-поле!
Incluso utiliza la energía obtenida debido a la caída desde la órbita.
Учитывая размеры АТ-поля цели, она может полностью уничтожить штаб-квартиру при попадании в любой участок этой зоны.
Con su Campo-AT, el objetivo puede aniquilar los H. Q. completamente, dondequiera que impacte dentro de este rango.
Неважно, насколько будут повреждены Евы, АТ-поле защитит их.
No importa cuán seriamente sean dañados los Evas, el Campo-AT los salvará.
АТ-поле, максимальное раскрытие!
Campo a máxima potencia!
АТ-поле!
Campo-AT...
Нет! Пока Ангел поддерживает АТ-поле Ева не сможет добраться до него.
No podemos... durante el tiempo en que el Ángel tenga su Campo-AT Eva no puede tocar al Ángel.
Ева-01 также устанавливает АТ-поле.
Unidad Uno expandiendo el Campo-AT.
Разворачивайте АТ-поле сразу после того, как заиграет музыка.
Cuando la música empiece, expandan el A.T. Field.
АТ-поле не обнаружено!
No hay A.T. Field.
Это сверхтонкая зона создается при помощи инвертированного АТ-поля а внутри этого поля находится мнимое пространство — так называемое море Дирака.
Sostiene su espacio extra-fino gracias al A.T. Field. En su interior se encuentra un espacio llamado "El Mar de Dirac".
Будьте готовы установить АТ-поле! Так точно!
Preparados para generar el A.T. Field.
- Крысохва-ат!
Rattrap!
- Бра-ат, я жму на все его кнопки, а результата ноль!
¿ pero que pasa? ... lo molesto al maximo y no se se hace una.... ¿ que tendrà?
- Ну, бра-ат!
¿ ¡ Qué espantoso!
Деликатесный сала-ат!
¡ Un poco de ensalada!
Лучше будь осторожен, Ат.
Ten cuidado, Ath.
Лучше будь осторожен, Ат.
Ten cuidado. Ath.
Компания АТ Коммуникейшнс!
¡ AT Comunicaciones!
Ат-ча...
" At-cha...
Ат-ча-фа... па-я...
"At-cha-fa... la-ya".
Автор - Кэнди Уайат.
De Candy Wyatt.
Изобрёл, но что с ними делать – твоя забота, Ат-чан.
Sí, pero el uso que se le dé es trabajo tuyo, At-chan.