Йоты Çeviri İspanyolca
119 parallel translation
Смейтесь! Смейтесь, койоты!
¡ Ríanse, coyotes!
Койоты.
Un coyote.
Они бегают стадами вокруг, как койоты.
No son gente. Son bestias, manadas de coyotes.
Койоты...
Un coyote...
Агенты по продаже Тойоты со всех штатов,
Vendedores de Toyota de todo el país...
Ну, я слышал, что когда людей вынудили отсюда съехать, некоторые побросали здесь своих собак. С холмов спустились койоты и перетрахали их.
Supe que mucha gente se vio forzada a mudarse de sus casas y abadonaron a sus perros en ellas así que estos bajaron de las colinas para sobrevivir aquí
Октябрь - время перемен. Поэтому сейчас, поставщики Тойоты делают лучшие скидки в году на все модели Тойоты 1985 года. Вы не найдете лучшей машины по лучшей цене с лучшим обслуживанием, нигде во всем Хилл Велли.
En octubre es tiempo inventario y Statler Toyota está haciendo el mejor negocio del año en todos los modelos Toyota de 1985 no va a encontrar un auto mejor un mejor precio con un mejor servicio en cualquier lugar de Hill Valley.
Может койоты.
- Tal vez sean coyotes.
Это не койоты, это его призрак.
No son coyotes. Es su fantasma.
Не допускайте ни-йоты сомнения в свое сознание...
No permitas una duda en tu mente.
Хочешь сказать, что мне вырезали почку на заднем сиденье Тойоты Терцел, а ты придуривался?
Entonces, dejé que me sacaran mi riñón en el asiento trasero de un auto, y ¿ solo estabas fingiendo?
Они койоты.
Coyotes.
Чертовы койоты.
Malditos coyotes.
Койоты.
Coyotes.
Ты про "Тойоты Приус" как, в курсе?
¿ Cuánto sabes del Prius?
Видимо, койоты.
Los coyotes, al parecer.
Пошли вон, койоты!
¡ Coyotes! ¡ Váyanse!
Как думаете, почему койоты до них не добрались?
¿ Por qué crees que no han sido los coyotes los que se los han comido?
Может, койоты не едят мексиканцев.
Se supone que los coyotes no se comen a los mexicanos.
У собак велика конкуренция. Когда появляются волки, они вытесняют койотов, койоты вытесняют лис. И, думаю, та же иерархия будет преобладать среди домашних собак.
Los perros son muy competitivos y cuando hay lobos desplazan a los coyotes los coyotes desplazan a los zorros, y podríamos suponer que esa jerarquía prevalecería entre los perros domésticos.
Только я и койоты.
- Sólo yo, yo y los coyotes.
Тут койоты бродят и все такое.
¿ Qué pasa? Hay coyotes aquí.
Койоты выли. Мешали мне спать. И я не смог заснуть.
Oí a los coyotes en la mañana y no me pude volver a dormir.
Ещё у нас есть койоты. Они похожи на собак под креком.
Y tenemos coyotes, que son como perros en crack.
Дэн, это не волки, скорее всего, это койоты.
Dan, eso no es un lobo. Es un coyote o algo así.
Если бы это был я, я бы вывез его на пустырь, Полил бы каким-нибудь соусом, и пусть койоты делают все остальное.
A ver, si fuera yo, la llevaría al desierto, le echaría encima algo de salsa, y que los coyotes hicieran el resto.
Койоты сожрали его.
Los coyotes se lo comieron.
Они меня пугают- - белки, бурундуки, койоты- - хотя, технически, они и не грызуны, но, мультяшные или реальные, они меня пугают.
Ellos me asustan... Ardillas, tamias, coyotes... Aunque técnicamente, no son roedores, pero honestamente, animados o reales, ellos me asustan.
Чарли, розыск зеленой Тойоты Кэмри...
Charlie, Hunter Toyota Camry verde...
Ты знаешь, что в этих лесах есть койоты?
¿ Sabes que hay coyotes en ese bosque?
И он пахнет лимоном и лаймом, запах, который койоты ненавидят.
Y huele a lima-limón, un sabor que los coyotes odian.
У вас одна здесь и у вас ещё есть две Тойоты вон там.
Tienes uno aquí, y tienes a los otros dos Toyotas por ahí.
Вот в чем дело - 3 года назад койоты нашли туловище неизвестной женщины в лесу неподалеку.
El tema es que... hace tres días, unos coyotes encontraron el torso de una desconocida en los bosques cercanos.
Ты знала, что у Тойоты Эхо полуторалитровый 4-х цилиндровый двигатель с мультизахватом тормозов?
¿ Sabías que el Toyota Echo tiene motor de 1.5 litros de 4 cilindradas. con abs para los frenos?
У Эппла много работников и здесь. Как и у Тойоты.
Mire, Apple emplea a muchas personas aquí en su país.
Койоты о нём позаботятся.
Lo hallarán los coyotes.
А то койоты унесут вашего ребёнка.
Los coyotes se llevarían a su bebé.
Ей повезло, что её не съели койоты.
Es afortunada de que no lo hicieran los coyotes.
В основном их оставили койоты! В сумме следы на обеих бедренных костях могут быть следами нападения.
Las estrías en ambos fémures pudieron ser de una embestida.
Да, ну, за исключением Джипа Виллис, первой Тойоты Ланд Крузер и старого Ленд Ровера. Кроме это...
Sí, bueno, aparte del Jeep Willys original, el primer Toyota Land Cruiser y el Land Rover original.
Я нашел это в багажнике Тойоты возле дома.
Encontré esto en el maletero de ese Toyota que hay en la entrada.
Я думаю, до Тойоты Ленд Крузер ей далеко, не так ли?
Quiero decir, esto no parece un Toyota Land Cruiser, ¿ verdad?
Здесь койоты и... и наркоманы!
¡ Hay coyotes ahí fuera... y drogadictos!
Койоты ненавидят дорожных бегунов!
¡ Los coyotes odian a los Correcaminos!
Койоты хотят убивать дорожных бегунов Миип-миип!
¡ Los coyotes quieren matar a los Correcaminos! ¡ Meep-meep!
Что это? Это ключи от твоей новенькой Тойоты Камри.
Esas son las llaves de tu nuevo Toyota Camry 2013.
Хмм, что на счёт сцены, где Дом и Брайан держаться за руки когда входят в сервисный центр Тойоты?
¿ Y esta escena donde Dom y Brian van de la mano cuando entran al taller de Toyota?
И койоты поймали его по пути.
Si, ahora estas pensando como un policia.
оты ходили по мне всю ночь, тут еще ƒжулиан со своей мелочью из парковочных счетчиков. — ума сойдешь.
Me refiero a que los gatos no me han dejado dormir en toda la noche, y pensando en que Julian quiere robar cambio de los parquímetros.
самый знаменитый - так называемый Ђ — отыйї
El más famoso es el Salmo 100, llamado el Viejo Centésimo.
Койоты.
Coyote.