English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Й ] / Йохо

Йохо Çeviri İspanyolca

30 parallel translation
Охо, дорогой, вы отправляете туда меня.
Oh, oh querido, ahí me pilló.
Охо-хо-честное слово!
Oh. Oh, oh-ho, bendición!
ѕоселилась в — охо с каким-то парнем.
Y tampoco tengo mamá.
- Мне нужен номер карточки для анализов. - Охо-хо.
Necesito el número del expediente para el análisis.
- Охо-хой, да что ты, Зубороб? Палка? ...
¿ En serio, Dinobot, un palo?
√ о € нищ € между Ѕолг € оией и √ оещией тщ € тельно охо € н € етс €. " больш € € ч € сть стеньы опут € н € поовод € ми, подключЄнньыми к сигн € лиз € щии.
La frontera entre Bulgaria y Grecia está fuertemente custodiada y la mayor parte de la cerca tiene alarma.
" охо € нники?
¿ De los guardias?
Ќо один из охо € нников зн € л женщину с детств € и д € же бьыл в неЄ влюблЄн.
Pero uno de los guardias conocía a la mujer desde que eran niños y siempre estuvo enamorado de ella.
Охо, рыжие, да. Наши милые маленькие красно-волосые плутишки.
Nuestros pequeños sinvergüenzas son muy guapos
Охо-хо, Нелли!
Alto, alto.
# Ты утри и смотри Веселей... # Ох-охо, ладно.
Vamos, entonces.
- Охо!
- ¡ Ajá!
охо-хо!
Aww...
И я не должен объяснять это... Охо-хо!
Y no tendría que estar dando explicaciones...
охой, я так горжусь тобой!
- ¡ Oh-oh, estoy muy orgulloso!
Охо, точняк!
Sí, genial.
ќна договорилась встретитьс € со мной в респектабельном местечке в — охо.
Ella me había citado en un respetable establecimiento en Soho.
Ох-охо
Uh-huh.
Познакомьтесь с моим другом - ель Охо дель Диабло.
Te presento a mi amigo... Ojo del Diablo.
Охо-хо.
Aigoo.
- Охо-хо. - Думаешь?
¿ Tú crees?
Охо-хо! Милый ассортимент десертов.
Menudo surtido de postres.
Я хотел жениться на ней! Охо-хо Впервые в твоей жизни, сынок посмотри очевидным фактам в лицо и перестань ныть!
¡ Quiero casarme con ella! Por pimera vez en tu vida, hijo, enfrenta los hechos que te están mirando de frente y deja de lloriquear!
Охо-хо, как вы напоминаете мне мою первую любовь.
Vaya, vaya, vaya, cómo me recuerda a mi primer amor.
Охо-хо, как холодно!
Oh, oh, ¡ hace frío!
- Охо-хо. - Привет, привет. Гляньте кто вернулся.
Mira quién ha vuelto.
Прозвище Пеньи - Эль Охо,
El seudónimo de peña es
Охо-хо!
¡ Maldita sea!
Охо!
¡ Cielos!
Охо.
Oculta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]