English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ К ] / Кайл

Кайл Çeviri İspanyolca

3,370 parallel translation
Кайл!
¡ Kyle!
Кайл, остановись!
¡ Kyle, para!
Лучше бы это не был Кайл.
Es mejor que no sea Kyle.
Так Кайл стоял на коленях, когда в него выстрелили?
Así que, ¿ Kyle estaba de rodillas cuando le dispararon?
Как ты себя чувствуешь, Кайл?
¿ Cómo te encuentras, Kyle?
Попробуй сосредоточиться, Кайл.
Intenta pensar en ello, Kyle.
Кайл, помоги мне.
Kyle, ayudare
Кайл.
Kyle
- Кайл.
- Kyle.
Кайл, прошу, помоги.
Kyle, por favor, ayúdame.
Кайл.
Oh, Kyle.
Кайл, нам нужно с тобой поговорить.
Kyle, tenemos que hablar contigo.
Решать тебе, Кайл.
Es tu turno, Kyle.
Кайл.
- ¡ Kyle!
Прости, Кайл, но мы все еще ищем эту девушку.
Perdón, Kyle, pero aún buscamos a esta chica.
Спасибо, Кайл.
Gracias, Kyle.
Ты отлично держался, Кайл.
Lo hiciste bien, Kyle.
Кайл что-то о ней говорил?
¿ Kyle dijo algo de ella?
И Кайл это знает.
Y Kyle lo sabe.
Когда Кайл попытался за меня заступиться, он ударил его по лицу.
Cuando Kyle trató de defenderme, le dio un puñetazo en la cara.
Бедный Кайл.
Pobre Kyle.
Кайл дал мне ключ, ясно?
Kyle me dio la llave, ¿ sí?
- Она тебя звала, Кайл?
- ¿ Gritó tu nombre, Kyle?
Какую правду, Кайл?
¿ Cuál era la verdad, Kyle?
И я не думаю, что это Кайл.
Y no creo que Kyle lo hiciera.
Кайл, он бил тебя?
Kyle, ¿ te lastimaba?
Кайл, думаю, хорошо, что ты здесь, в академии.
Kyle, creo que es bueno que estés aquí en St. George's.
Кайл.
Kyle.
Слушай, Кайл, Кайл, может, ты защищал её.
Escucha, Kyle, tal vez sí la protegiste.
Знаешь, Кайл, необязательно говорить все, что приходит тебе в голову.
Kyle, no tienes que decir lo que sea que se te venga a la cabeza.
- Кайл, пошли, ты мне нужен.
- Kyle, vamos, te necesito.
Маргарет сказала, что Кайл пришел в академию из-за того, что его исключили из школы.
George's porque fracasó en la escuela.
- Кайл сломал ей запястье?
- ¿ Kyle le quebró la muñeca?
Эй, Кайл.
Oye, Kyle.
Она трогала тебя, Кайл?
¿ Ella te tocó, Kyle?
Что еще ты сделал, Кайл?
¿ Qué más hiciste, Kyle?
Просто скажи. Что ты сделал, Кайл?
Solamente dilo. ¿ Qué le hiciste, Kyle?
Что ты сделал, Кайл?
¿ Qué le hiciste, Kyle?
- Что ты сделал, Кайл?
- ¿ Qué le hiciste, Kyle?
- Кайл, Кайл, нет, нет, нет.
Ahora. - Kyle, no.
Кайл, на тебя сильно давили.
Kyle, has tenido mucha presión.
- Кайл, никто не желает причинить тебе вред.
- Kyle, nadie quiere hacerte daño aquí.
Кайл... если ты хочешь поговорить о том, что случилось прошлой ночью или о чем-то еще, ты можешь поговорить со мной.
Kyle. Si quieres hablar más de lo que pasó anoche o de cualquier otra cosa, sabes que puedes hablar conmigo.
Вы заверили нас, что доктор сказал, будто Кайл никогда не вспомнит.
Dijo que el médico aseguró que Kyle no recordaría nunca.
Кайл до сих пор ничего не помнит...
Kyle sigue sin recordar nada- -
Ну, если бы Кайл просто вышиб свои чертовы мозги, все это было бы кончено.
Si Kyle se hubiera volado los malditos sesos, todo esto habría terminado.
Кайл в беде. У тебя паранойя.
Estás paranoica.
Откуда ты на хрен знаешь, что Кайл невиновен?
¿ Cómo sabes que Kyle es tan inocente?
Кайл?
¿ Kyle?
Ты же хочешь быть одним из нас, Кайл?
Quieres ser uno de nosotros, ¿ verdad, Kyle?
- Кайл?
- ¿ Kyle?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]