English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ К ] / Каллаган

Каллаган Çeviri İspanyolca

53 parallel translation
- Меня зовут Каллаган.
Me llamo Callaghan.
Джей Си Каллаган. - МакКим.
- J. C. Callaghan.
- О'Каллаган.
- O'Callaghan.
Деклин О " Каллаган, и, вероятно мне следует узнать твое второе имя,
Declan O'Callaghan, y probablemente debería saber tu segundo nombre,
Каллаган хороший полицейский, просто каждый год он окучивает нового новичка.
Callaghan es un policía bueno y sólido, pero, elige a una novata todos los años.
- Где Каллаган? - Слушай, я должна найти этого парня,
Vale, escucha, voy a encontrar a este chico antes de que Luke descubra que lo he perdido.
- Это Каллаган.
Es Callaghan.
Мы надеялись, что это будет Каллаган, но он сегодня весь день в суде.
Estamos intentando contactarnos con Callaghan, pero estará en la corte todo el día.
Соседка по комнате хочет поговорить с... детектив Каллаган.
La compañera quiere... - Detective Callaghan.
Мистер Каллаган, после двух месяцев, ваш брак развалился... это так?
Señor Callahan, después de dos meses, su matrimonio terminó abruptamente...
Это детектив Люк Каллаган.
Detective Luke Callahan.
Да, Каллаган, наверное, более романтичный парень.
Sí, Callaghan probablemente es más de los que lo escriben en el cielo.
Каллаган... И думаю, с ним Дов.
Callaghan... y creo que está con Dov.
Я детектив Люк Каллаган из 15-го участка.
Soy el detective Luke Callaghan de la División 15.
Детектив Каллаган сказал, что он побудет здесь еще немного.
El Detective Callaghan dice que va a ser un tiempo.
- Детектив Каллаган?
- ¿ Detective Callaghan?
Я не могу потерять тебя сейчас, Каллаган.
No puedo perderte en este momento, Callaghan.
Каллаган, дашь мне описание, чтоб я пробил по базе?
Callaghan, quieres darme el nombre, Lo voy a investigar.
Хорошо, что ты вернулся, Каллаган.
Que bueno tener tu espalda, Callaghan.
Сара, не бросай трубку, это офицер Джулс Каллаган.
Sarah, no cuelgues. Soy la oficial Jules Callaghan.
Ты что-нибудь узнала про оперативную группу, которую собирает Каллаган?
¿ Se enteraron de ese grupo especial que Callaghan está reuniendo?
Каллаган.
- Callaghan.
Мы ждем ордер а детектив Каллаган будет действовать по линии Маршалл.
Estamos esperando una orden, y el Detective Callaghan estará manejando el ángulo de Marshall.
Детектив Каллаган, чем я могу помочь?
Detective Callaghan, ¿ qué puedo hacer para ayudar?
Каллаган с ребятами, они сузили поиски того места, где они могли быть, и мы... мы были поблизости.
- Sí. Sí, Callaghan y los muchachos redujeron la búsqueda a donde creyeron que podían estar, así que estábamos en el vecindario.
Ну, Каллаган работает над этим сейчас.
Bueno, Callaghan está trabajando en eso.
Им интересовался Сэм Каллаган.
Sam Callaghan ha estado preguntado sobre él.
Играешь в 500, Каллаган?
¿ Juega al 500, Callaghan?
Но, Каллаган убедись, что найдешь их прежде, чем они найдут тебя.
Pero, Callaghan... asegúrese de que los encuentra antes de que lo encuentren a usted.
Каллаган, не против, если ты будешь этим руководить? Я...
Callaghan, ¿ te importa manejar esto?
- Каллаган.
- Callaghan.
Детектив Каллаган.
Detective Callaghan.
Каллаган, чтобы разобраться во всех этих записях, нам нужно подключить Марло.
Callaghan, si vamos a dar sentido a estas notas, Marlo tiene que ayudar.
Бейли, Каллаган, будете руководить операцией из автобуса.
Vale, Bailey, Callaghan, vais a dirigir esto desde el bus de mando. Quiero a todos los agentes disponibles en esto.
Вы Роберт Каллаган?
¿ Usted es, Robert Callaghan?
Но профессор Каллаган ещё внутри.
Pero el profesor Callaghan sigue ahí.
Каллаган внутри.
Callaghan está aquí.
Профессор Каллаган?
¿ Profesor Callaghan?
Каллаган?
¿ Callaghan?
- Каллаган мстит Крею!
- ¡ Callaghan culpa a Krei!
Профессор Каллаган!
¡ Profesor Callaghan!
Послушай паренька, Каллаган.
Escucha al muchacho, Callaghan.
Абигейл Каллаган.
Abigail Callaghan.
Мистер Каллаган проиграл голосование по вотуму недоверия всего в один голос и назначил новую дату выборов в парламент на 3-е мая.
El Sr. Callaghan perdió la votación de no confianza por un solo voto y se han convocado elecciones generales para el tres de mayo.
С юбилеем, детектив Каллаган.
Feliz aniversario, detective Calligan.
Это - отец Каллаган.
Eso es Padre Callahan.
Каллаган.
Callaghan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]