Каллен Çeviri İspanyolca
826 parallel translation
Его зовут Том Каллен.
Se llama Tom Cullen. Se ve así.
Так хорошо. Эта леди, мисс Каллен настоящий, добросовестный честный человек.
Esta joven, la Srta. Cullen, es una persona de verdad... honrada y está viva.
Неплохо, мисс Каллен.
No está mal, Srta. Cullen.
- Доброе утро, мисс Каллен,
- Buenos días, Srta. Cullen.
Мисс Каллен вас приглашает мистер Донахью.
Srta. Cullen, el Sr. Donahue quiere verla.
Мисс Каллен, это вы пришли к нам.
Srta. Cullen, recuerde que usted acudió a nosotros.
Мисс Каллен?
¿ Srta. Cullen?
Какую сумму перевёл на наш счёт Алекс Каллен за прошлый год?
¿ Cuántas horas le cobramos a Alex Cullen el año pasado?
Александр Каллен, обвинённый в тройном убийстве, получит в защитники Кевина? !
¿ Alexander Cullen en un asesinato triple con, disculpa, Kevin?
У вас нет времени, мистер Каллен.
No tiene tiempo para eso.
И, мистер Каллен ваши отпечатки есть на пистолете.
Y, Sr. Cullen el arma tiene sus huellas.
Как там Каллен? Договорились?
¿ Qué pasó con Cullen?
Мистер Каллен не убивал их.
El Sr. Cullen no mató a esa gente.
Время вышло, мистер Каллен.
Se le acabó el tiempo.
А как же Каллен?
¿ Y Cullen?
И когда доказательства будут представлены вам когда разрозненные детали будут сплетены вместе вы поймёте что Александр Каллен виновен в убийстве трёх человек в хладнокровном убийстве с заранее обдуманным намерением.
Y cuando hayan visto toda la evidencia cuando todas estas piezas encajen, concluirán sabrán que Alexander Cullen es culpable de asesinar a tres personas a sangre fría con premeditación y alevosía.
Мне не нравится Александр Каллен.
A mí no me cae bien Alexander Cullen.
И единственным доказуемым фактом судебного разбирательства является то что Александр Каллен был в другом месте в то время когда совершалось преступление.
Y el hecho importante más demostrable de este litigio es que Alexander Cullen estaba en otro lado cuando estos espantosos crímenes fueron cometidos.
Мистер Каллен не просто ваш любовник?
El Sr. Cullen no es sólo su amante, ¿ verdad?
Каллен поймал меня. Секс с Мелиссой - чушь.
Cullen me tendió una jodida trampa con Melissa.
А Каллен!
¡ Y Cullen!
Внимание. Связь "корабль-берег". Вызывается мистер Каллен Карсуэлл.
Llamada de tierra para el Sr. Cullen Carswell.
Это Каллен Карсуэлл.
Habla Cullen Carswell.
Его зовут Каллен, он медиум.
- Se llama Cullen, es vidente.
Мама, это Кэл Каллен.
Madre, él es Cal Cullen.
Агент Каллен, морская полиция.
Agente Callen, NCIS.
Не так быстро, мистер Каллен.
No tan deprisa, Sr. Callen.
Каллен, путь свободен.
De acuerdo, estás libre y limpio, Callen.
Таких жопоголовых еще поискать! " ) Министр сейчас вернется. - Мы ведь все живем бок о бок, правда, мистер Каллен?
- Todos trabajamos juntos, codo con codo, Mr Cullen?
Ее зовут Гленн Каллен.
Se llama Glenn Cullen.
Доктор Каллен и приёмный отец и сводник.
El Dr. Cullen es una especie de doctor casamentero.
Это Эдвард Каллен.
Edward Cullen.
Я Эдвард Каллен.
Soy Edward Cullen.
- Доктор Каллен.
- Dr. Cullen.
- Да этот Каллен псих.
- Porque es raro.
Нет, доктор Каллен с женой устраивают походы, пикники.
No, el Doctor y su señora se los llevan de camping.
Эдвард Каллен.
Soy Edward Cullen.
Каллен, Сэм, вы слышите меня?
Callen, Sam, ¿ me oís?
Сэм и Каллен на подлодке.
Sam y Callen están en el submarino.
- Каллен, Сэм, вы еще слышите меня?
- Callen, Sam, ¿ seguís oyéndome?
Каллен?
¿ Callen?
Каллен, Сэм.
- Callen, Sam.
Каллен и Сэм застряли на наркосубмарине.
Callen y Sam están atrapados en el submarino de los narcos.
Каллен и Сэм на этой подлодке, сэр.
Callen y Sam están en ese submarino, señor.
Сэм, Каллен
Sam, Callen.
Каллен и Сэм живы.
Callen y Sam están vivos.
Отлично. Приехал Каллен.
Bien, llegó Cullen.
Мистер Каллен?
Sr. Cullen.
Даже для вас, м-р Каллен.
Incluso para Ud., Señor Callen.
Каллен, у нас тут проблема.
Callen, tenemos una situación aquí.
Ты уже вошла, да? Пароль был "Каллен".
Ya estás dentro ¿ verdad?