English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ К ] / Камила

Камила Çeviri İspanyolca

62 parallel translation
Камила? Ох!
¿ Camille?
Камила Валенсиас.
Camila Valencias.
Камила, я же просил тебя не влюбляться в меня.
Te amo Camille, te dije que no te enamoraras de mi
Ее зовут Камила и я бы хотел, чтобы в один день она согласилась стать моей женой... и чтобы мы вместе состарились
Bien, su nombre es Camilla y mi deseo es que un dia ella este de acuerdo en ser mi esposa... y nosotros nos haremos viejos juntos.
Камила, например, с проектом "Уайт", конец сезона.
Camilla, la ganadora del Gran Hermano.
Джеват когда-нибудь Камила трахнет.
Cevat va a joder a Kamil algún día.
Трахнуть этого Камила!
¡ Voy a joder a Kamil!
Заберите Камила наружу.
Sacad a Kamil.
Камила, думаю, я понимаю, к чему вы клоните, и, поверьте, я бы тоже не отказался принять душ.
Camile, creo que sé dónde vas con esto y créeme cuando te digo que yo también podría usar una ducha.
Это я, Камила.
Soy yo, Camile
Камила, это ты?
¿ Camile, es usted, no?
Камила!
¡ Camile!
Меня зовут Камила Рей.
Mi nombre es Camile Wray.
Камила Рэй.
Camile Wray.
Боже, Камила, прости.
¡ Oh, Dios, Camile, lo siento!
Камила, это лейтенант Скотт.
- Camile? ¡ Soy el Teniente Scott!
Это Камила Рэй.
Aquí Camile Wray.
Камила, Это Джетро Гиббс, друг Майкла Фрэнкса.
Camila, soy Jethro Gibbs, un amigo de Mike Franks.
Камила, Фрэнк получил мое сообщение?
Camila, ¿ Frank recibió mi mensaje?
Плохо Вы можете это позволить, Камила?
¿ Hasta que punto estás dispuesta a que llegue a esto, Camile?
Камила?
Camile.
Черт возьми, Камила, они пленники.
Oh, maldita sea, Camile, son prisioneros.
Камила, сделай мне одолжение.
Camile, hazme un favor.
Не начинай, Камила.
No empieces, Camile.
Я мог чувствовать пол под ногами, пот окружающих меня людей, Камила.
Puedo sentir el suelo debajo de mis pies puedo oler el sudor de la gente alrededor mío, Camile. Sí, sí.
Камила, займись гражданскими.
Camile, necesito que organices a los civiles.
Как и Ти Джей, и Камила.
Ese no soy yo. O T.J. o Camile.
Когда весь твой мир сужается до менее ста человек в замкнутом пространстве, все становится важным, Камила.
Cuando todo tu mundo se viene abajo a menos de cien personas en un espacio confinadas todo se vuelve importante para ti, Camile.
Не знаю. Полковник, это Камила.
No estoy seguro.
Это вы, Камила?
¿ Eres tú, Camile?
Камила, это Янг.
Camile, soy Young.
Камила...
Camile...
Дэвид, это Камила.
David, soy Camile.
Это Камила Рэй. Меня кто-нибудь слышит?
Aquí Camile Wray, ¿ alguien escucha ésto?
Камила сказала, что Ты здесь.
Camile dijo que estabas aquí. ¿ Qué estás haciendo?
Полковник, это Камила.
- No estoy seguro. Coronel, soy Camile.
Не так ли, Камила?
¿ No es cierto, Camille?
Это Камила Готлейб.
Esa es Camila Gotleib.
И Камила?
¿ Y Camille?
И Камила.
Y Camille.
Молодая Камила?
- Camille joven?
Поверь мне.Камила придет сюда
Confía en mí. Camille va a estar aquí.
Камила Эшкрофт, Ходжсон Чемберс, спасибо, что встретили меня.
Camilla Ashcroft, de Hodgson Chambers, gracias por recibirme.
Камила, храбрый бармен
Camille, la valiente camarera.
Камила.
( Con voz chirriante ) Kamila.
Камила.
Kamila.
Камила, Эмма!
Diez. ¡ Camille, Emma!
Ян Дворак, Камила Полит, Рената Чарнковска-Листош в ролях :
Música de Daniel Bloom Diseñador de Producción : Elwira Pluta
Камила?
¿ Camile?
С возвращением, Камила.
Bienvenida de regreso, Camila.
Камила, в чем дело?
Camile, ¿ qué sucede?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]