English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ К ] / Камилл

Камилл Çeviri İspanyolca

113 parallel translation
Арестуйте его! Это Камилл Демулен!
- Es Camille Desmoulins.
Камилл полностью под его влиянием.
Domina a Camille.
Да! И вы увидите, что Камилл заменит ее "Молодым якобинцем".
Camille lo sustituirá por "El joven jacobino".
Камилл самый поразительный пропагандист.
No hay mejor propagador que Camille.
Мог хотя бы поздороваться, Камилл.
Saluda, al menos, Camille.
Камилл высмеивает Робеспьера, ладно, и тогда тот пытается спасти свой престиж, да, и что он делает?
Camille ridiculizó a Robespierre. ¿ Qué hace para salvaguardar su prestigio?
Они успокоятся, и Робеспьер спустится на землю. Камилл!
Se calmarán y Robespierre volverá a la tierra.
Тебе следует чаще слушать свою жену, Камилл. Это будет началом новой эпохи.
Haz caso a tu mujer, comenzará una nueva era.
Ну что, Камилл, Дантон бессилен?
Camille, ¿ Danton está acabado?
Как ты мог, Камилл был твоим другом!
¿ Cómo has podido? ¡ Camille era tu amigo!
Ты даже не знаешь, насколько велика эта угроза, Камилл.
No sabes hasta qué punto estás en peligro.
Камилл, Камилл, дружба Дантона не бескорыстна, открой глаза, пойми, что он бессовестно эксплуатирует твой талант!
Camille. Camille. La amistad de Danton no es desinteresada.
Это подозрительное сообщничество, Камилл.
- Es complicidad sospechosa.
Камилл. Ты должен понять.
Camille entiéndelo.
Камилл!
¡ Camille!
Если ты не сделаешь того, что я сказал, тебе конец, Камилл.
Si no me haces caso, estás acabado.
Даю тебе слово, это правда, Камилл.
Te doy mi palabra, es verdad.
Камилл. Уходи.
Camille.
Мой бедный Камилл. Ты узнаешь, что нам конец и отказываешься от своего спасения.
- Pobre Camille estamos perdidos y rechazas la salvación.
Камилл, ты плачешь?
Camille, ¿ lloras?
Камилл, никто тебя не удерживает.
- No te lo pienses.
Рука Камилл бла холодна.
Tenía la mano helada de Camille en la mía.
М с матерью Камилл были двоюродными сестрами, мечтали о браке между нашими детьми.
La madre de Camille era mi prima. Siempre deseamos un matrimonio entre nuestros hijos.
В Индокитае сотни актерских групп разыгрывают историю Камилл и Жана-Батиста.
En este momento, en Indochina cientos de compañías representan la historia de Camille.
Не смотри на меня так, Камилл.
No me mires así, Camille.
Хорошо, Камилл.
Lo haré, Camille.
Камилл, прекрати.
Camille, basta.
Камилл! Ты уходишь?
Me voy.
Камилл Трэвис, 18, я пытался интубировать 3 раза
Camille Travis, 18 años, intenté intubarla tres veces.
Но у Камилл нашли рак яичников, когда ей было 14
Pero a Camille le diagnosticaron cáncer en los ovarios cuando tenía 14 años.
Ну, ты борешься. Камилл - борец.
Bueno, luchas, Camille es una luchadora.
Мы можем попытаться лечить тебя дома, но, Камилл, ты...
Podemos intentar tratarla en su casa, Camille, pero usted...
Камилл, не говори так
- Camille, no diga eso.
- Камилл...
- Camille...
Камилл...
Camille...
Что ты сказал Камилл?
¿ Qué le has dicho a Camille?
А теперь я должна потерять Камилл?
¿ Y ahora tengo que perder a Camille?
Я не собираюсь использовать Камилл, чтобы компенсировать то, что я не дал тебе завести детей
No voy a utilizar a Camille para ensayos y arreglar el hecho de que nunca tuvimos a nuestro hijo.
Теперь я здесь главная, Камилл.
Estoy a cargo ahora, Camille.
Я знаю, что прошло время, Камилл, но ты знала Эндрю.
Sé que fue hace tiempo, Camille pero conociste a Andrew.
Камилл, хотите что-нибудь сказать Зику?
Camille, ¿ hay algo que le quieras decir a Zeek?
Муж Камилл. Я хочу чтобы ты держался подальше от моей жены, Мэттью.
El marido de Camille.
Камилл, я думаю, лучше, если мы не будем говорить.
Camille, creo que es mejor si no hablamos.
Это унизительно для меня, Камилл!
¡ Es humillante para mí, Camille!
Камилл...
- Camille, Camille.
А ты, Камилл, смени печатника.
Camille, encuentra otro impresor.
Камилл!
Camille.
Камилл.
Camille.
Камилл.
Ese es el objetivo de Danton.
Максим! Камилл!
¡ Maxime!
Иди, Камилл, это твое спасение.
Ve, te salvarás.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]