English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ К ] / Кенни

Кенни Çeviri İspanyolca

2,141 parallel translation
Дело будет в Монике, Митче и Кенни, и у тебя не останется ни единого шанса.
Será sobre Monica, Mitch, y Kenny, y tú no tendrás oportunidad.
Майк, возвращайся к дому Кенни.
Mike, pasa por casa de Kenny.
Кенни.
Kenny.
Ты должен быть сильным, Кенни.
Tienes que mantenerte fuerte, Kenny.
Как ты догадался, что Таннер вплотную займется Кенни?
¿ Cómo sabías que Tanner iba tras Kenny?
Если уж Таннер заслал кого-то попугать Кенни, у него должно быть что-то в запасе, и я хочу знать, что это.
Si Tanner manda un tipo para intimidar a Kenny, tiene algo más en su manga, y quiero saber qué es.
- Кенни встретит нас тут. Он нужен нам для опознания человека, который приходил к нему, и мы подождем, когда этот парень подойдет к одному из наших истцов.
Lo necesitamos para que identifique al hombre que vino a verlo, y vamos a esperar que se aproxime a cualquiera de nuestros demandantes.
Привет, Кенни. Рад тебя видеть.
Es bueno verte.
Ты сказал мне, что в курсе, что он пошел бы к Кенни потому что это то, что сделал бы ты, если бы хотел выйти за рамки.
Me dijiste que sabías que él iría a Kenny porque eso es lo que tú harías, si fueras capaz de ir más allá.
Это телефонный разговор между тобой и директорами Emerson Petroleum, где вы говорите о том, что ты нанял человека для запугивания Кенни Вердаско.
Es una conversación entre tú y Emerson Petroleum discutiendo cómo enviaste un hombre a intimidar a Kenny Verdasco.
Кенни Джи. "Добро пожаловать в Америку".
Kenny G. Bienvenido a América.
- Кенни Томас.
- Bien, bien.
Меня зовут Кенни.
Me llamo Kenny.
Кенни Томас, господа, давайте похлопаем ему!
Kenny Thomas, vamos a oírle.
О, у тебя, это Кенни.
Firmo aquí para tí? Oh, tienes un...
Дамы и господа, прошу поприветствовать, Кенни Томас.
Damas y caballeros, por favor den la bienvenida a Kenny Thomas.
Спасибо тебе, Кенни, за то что вогнал всех в депрессию, а теперь мне их смешить! Что ж, я живу в Нью-Йорке.
Gracias, Kenny, por deprimir a todo el mundo y ahora tengo que intentar hacerles reír.
Кенни Роджерс из 70-ых, Кенни Роджерс сейчас... - Кто будет сверху?
Kenny Rogers de los'70 y el de ahora.
синхронизация, корректировка от elderman Кенни, Кенни. Послушай меня, я тебе благодарен, но завтра будет уже поздно, понимаешь?
Kenny, Kenny, escucha, te lo agradezco pero mañana no es lo suficientemente pronto, ¿ vale?
КЕЙН : Мы искали болиголов, который оказался на твоих перчатках, что скажешь, Кенни?
Vamos a encontrar cicuta en estos guantes, ¿ me equivoco, Kenny?
Забирай Кенни и свой компьютер и перебирайтесь на мою яхту.
Por eso es que te vas a llevar a Kenny y tu computadora y trabajarán en mi bote.
КЕННИ : Никогда не встречались с ней.
Nunca la conocimos.
В электронном письме, адресованном Кенни МакКормику,
En un correo enviado ayer a Kenny McKormick,
Кенни, какого хуя?
- Kenny, ¿ qué c...?
Нет, я просто сказал Кенни, что ему бы она понравилась
No, le decía a Kenny que a él le habría gustado.
"Гигантский лоток жареного теста Кенни" и "Рынок мобильных".
Enomrme puesto de Donas Fritas Kenny y el emporium de Telefonos Celulares.
- Кен Джи. - Кенни Джи?
Un poco de Ken G. ¿ Kenny G.?
Ты Кевин.Кенни!
Eres Kevin. ¡ Kenny!
Теперь Кенни отправят в приемную семью.
Kenny está a punto de ser enviado a una casa adoptiva.
Кенни больше не вернется.
Amigo, no creo que Kenny vuelva.
Мы не можем позволить им забрать Кенни навсегда.
No podemos dejar que se lleven a Kenny para siempre.
Да. то после ухода Кенни самым бедным ребенком стал Крейг.
¡ He hablado con cada estudiante en la escuela y estoy bastante seguro de que ahora que Kenny se ha ido el pobre es Craig!
как Кенни.
Desearía que me pusiesen en un hogar de adopción genial como a Kenny.
Кенни. познакомишь меня со своими друзьями?
Tú has estado aquí, Kenny, debes presentarme a tus amigos, ¿ está bien?
Кенни.
¡ Debes respaldarme, Kenny!
Кенни. Кто это?
- Hola, Kenny. ¿ Quién es él?
Да! Кенни?
¡ ¿ Oíste eso, Kenny?
Кенни?
¿ Qué hacemos, Kenny?
что ты вернулся Кенни.
- Es bueno tenerte de regreso, Kenny.
Спасибо, Кенни.
Gracias, Kenny.
Что ж, хорошо бы выяснить, где был Кенни вчера во второй половине дня.
Entonces imagino que deberíamos averiguar... dónde estaba Kenny ayer por la tarde.
Когда мой старик узнал, что я хочу попасть в МИ-6, он сказал : "Кенни, такие люди как мы не делают подобного".
Cuando mi viejo se enteró que estaba tratando de entrar al MI6 me dijo, "Kenny, hijo, gente como nosotros no hace esas cosas"
Кенни пожалуйста.
Kenny, por favor.
Кенни. Веди себя прилично, блин!
¡ Un poco de respeto, Kenny!
Пошёл ты, Кенни!
¡ Vete al diablo, Kenny!
Кенни, какого хрена?
Kenny, ¿ qué demonios?
В стиле Кенни Роджерс :
Es como la linea más famosa de Kenny Rogers :
Кенни!
¡ Kenny!
Кенни!
¡ Oye Kenny!
Кенни был беднее меня.
Pero antes de vivir ahí, Kenny era más pobre que yo.
Кенни?
¿ Kenny?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]