Космобой Çeviri İspanyolca
20 parallel translation
Космобой хочет биться с Мраковластом в одиночку?
¿ Kosmoboy quiere pelear? ¿ Pelear sólo contra Mrakovlast?
Космобой, я здесь!
¡ Kosmoboy, estoy aquí!
Уже очень опасно, Космобой. Командуй.
Prepárate Kosmoboy, es peligroso.
Космобой!
¡ Kosmoboy!
Космобой, отвечай.
Kosmoboy, responde.
Космобой, приём!
Kosmoboy, ¿ me escuchas?
Космобой, держись!
Kosmoboy, resiste.
Космобой, я в пути. Уже немного осталось.
Kosmoboy, estoy en camino.
Космобой, держись!
¡ Kosmoboy, resiste!
Космобой, это я, Робот.
Kosmoboy, soy yo, Robot.
Приём, Космобой.
¿ Me escuchas Kosmoboy?
Давай, Космобой.
Vamos, Kosmoboy.
Тёма... Космобой!
Tyoma... ¡ Kosmoboy!
Ты мне нужен, Космобой.
Te necesito, Kosmoboy.
Только одна я не справлюсь, Космобой без твоей помощи.
No lo puedo hacer sin tu ayuda Kosmoboy.
Мраковласт - очень страшный и очень опасный, но я, Робот, и ты, Космобой, сильнее его.
Mrakovlast es muy terrible y muy peligroso, pero yo soy Robot, y tú, Kosmoboy eres mas fuerte que él.
А когда Космобой захотел увидеть маму, он сказал : "Робот, а давай полетим к ней?"
Y cuando Kosmoboy quiso ver a su madre... él dijo : "¿ Robot volamos?"