Котёночек Çeviri İspanyolca
48 parallel translation
Ой, котёночек!
¡ Es un gatito!
Не волнуйся, котёночек. Ужин на подходе.
Gatito, ya viene la cena.
Ты примешь всё до последнего дюйма, котёночек! Да, сэр!
PITTS 9X6 : "Vas a sentir cada pulgada, pedazo de agujero"
Котёночек.
Nenaza.
- Что слышал, котёночек.
Ya me has oído, nenaza.
Мама любит тебя, котёночек!
Mami te ama, cachorrito Mwah! Mwah!
Ты у нас как котёночек.
No. Eres un gatito.
Котёночек, ты совсем как я.
Pequeño gato, eres como yo.
Привет, котёночек.
Hola, guapo.
Ко мне, котеночек.
Ven, gatito.
Всего хорошего, котеночек.
Adiós, mi amor.
- Уже лучше, котеночек?
- ¿ Te gusta, amor?
Джулиус, мой маленький котеночек моя киска, иди ко мне
Ay, Julius, mi pequeño cachorrito.
Какой очаровательный котеночек
Qué gatito más mono.
А ты как к этому отнесешься, котеночек?
¿ Qué te parece, gatito?
- Ми, мой котеночек. - Ми.
Mi, cariño.
Бедный котеночек.
¡ Pobre gatito!
- Здравствуй, мой космический котёночек!
Dame una calada.
Среди них был один маленький котенок, один маленький котеночек, который был очень слаб и не мог добраться до... до... до... сиськи.
Éste renacuajo intentaba levantarse y llegar... pero no tenía acceso realmente... a la... a la... teta. ¿ Teta?
Где-ты, котеночек?
Ven, gatito.
Котеночек, я обещаю исправиться.
Te compensaré luego, gatita
Ты заработала целый мешочек серебра, котеночек.
¿ Por qué diablos hiciste eso? Por dinero.
Хороший котеночек.
Gatito.
Мой маленький котеночек очень хороший мальчик!
Mi pequeña calabacita es muy buen niño.
Мой котеночек очень ревнивый.
Mi gatito es bastante celoso.
Только не здесь, мой котеночек.
Aquí no, gatita.
- Да, бедненький котеночек, ты сейчас так расстроен. - Пацаны, вы зря тратите время.
Sí, pobre Sr. Kitty, estás tan disgustado... chicos, estais perdiendo el tiempo.
Иди сюда, котеночек.
Vamos, gatito.
"Я люблю тебя, котеночек". "Я люблю тебя, Боо Боо".
"Te amo, snookums." "Te amo, boo boo."
Нужны бабки, котеночек.
Soy Constance Frisch.
Поправляйся, котеночек.
Que te mejores pronto, cariño.
Эй, смотрите, котеночек.
Hey, miren, un gatito.
Давай, котеночек!
¡ Ven, gatito!
Она как котеночек.
Es como una gatita.
Котеночек
Gatita...
Но позволь сказать тебе кое-что, котеночек.
Pero deja que te diga algo, gatito.
Смотри какой котеночек!
- Mira el gatito.
Мои проблемы начались задолго до этого, котеночек.
Mis problemas empezaron mucho antes de eso, gatita.
- Этот котеночек мне нравится!
¡ Lo quiero!
И меня сегодня чуть не убили, котеночек.
Y casi me matan hoy, cabeza de gatito.
" Эй, котеночек.
" Eh, gatito.
Бедный котеночек.
Pobre gatito.
( Ж ) он прямо как маленький котеночек. котенок с недержанием
Es como un gatito, un gatito con problemas de incontinencia.
Ну где ты, котеночек? ооо. Вот ты где, мой хороший.
¿ Dónde estás, gatito? Ahí estás, bonito, bonito.