English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ К ] / Кукуруза

Кукуруза Çeviri İspanyolca

239 parallel translation
Вот... можете их взять картофель и кукуруза так что будьте благодарны за это
Aquí, pueden tomar los sacos de aquí. Son de arroz, papas y maíz. Él lo está donando para la gente hambrienta como ustedes... así que tendrán que servirlo con gran amabilidad.
На этих островках, я проводил всё своё свободное время.. .. обустраивая сады, чтобы у сослуживцев могли были свежие томаты.. .. и кукуруза, и всё остальное.
Durante mi tiempo libre en esas islas, cultivaba hortalizas... para que mi tropa pudiera tener tomates frescos, maíz y todo eso.
Где растет высокая кукуруза!
Allá donde crece el alto maíz.
Где растет сладкая кукуруза!
Allá donde crece el alto maíz.
Где растет высокая кукуруза!
Allá donde cree el alto maíz.
Мы идем туда, кукуруза растет, в очагах огонь, но не видно ни души.
El maíz está creciendo, hay fuego y no se ve a nadie.
А когда возвращаемся, там новый навес и снова растет кукуруза.
Volvemos, hay otra cabaña y el maíz crece de nuevo.
Будет кукуруза и мороженое!
- o maíz y helado.
- Доедай и подходи ещё. - Отличная кукуруза в початках.
Primero acaba esa, luego podrás comer más.
Как ты думаешь, это кукуруза или пшеница?
¿ Qué crees que es, maíz, trigo? Trigo.
Жареная кукуруза?
¿ Palomitas?
Наши лошади, скот и кукуруза украдены.
Nos robaron los caballos, el ganado y el maíz.
- Эта кукуруза - что-то, а?
Este maíz es especial, ¿ no?
- Да пошла она, эта кукуруза!
- Al diablo con el maíz.
Племянничек, если погода не изменится, его кукуруза и все овощи превратятся в прах.
Galinette, si este hermoso clima se mantiene... su maíz estará reseco... junto con el resto.
Джерри, для тебя кукуруза.
Jerry, maíz para ti.
— Это не табак. Это — дикая кукуруза.
- No es tabaco, es matalaúva.
Эта кукуруза для мамы.
Es el choclo de mamá.
Что такое кукуруза?
¿ Qué es una cosecha?
- "Что такое кукуруза..."
- ¿ Qué es una cosecha?
Там моя кукуруза. Вы парни - гости в моей кукурузе.
Ustedes son mis huéspedes.
КУКУРУЗА С КАРАМЕЛЬЮ
MAIZ AZUCARADO
Кукуруза со сливками.
Puré de maíz.
Видишь, на этой тарелке кукуруза со сливками?
¿ Ves puré de maíz en el plato?
Видна ли на этой тарелке кукуруза со сливками?
¿ Ves puré de maíz en el plato?
- Эй, Моряк, у тебя на морде кукуруза налипла.
Muy bien. Oye.
Хорошая кукуруза.
Parece buen maiz
Дрянная кукуруза.
- Mm-mmm. No es buen maíz.
- А что значит кукуруза?
- ¿ Qué tiene que ver?
— эр, кукуруза - дар пилигримов Ќовому — вету, а кукурузные хлопь € - мой дар всему миру.
El maíz es el regalo de los indios al nuevo mundo, y las hojuelas de maíz son mi regalo al mundo.
- Оттуда их неудобно брать. Кукуруза.
Así nunca se caerán.
Эта кукуруза в сметане похожа на дерьмо в сметане.
Este maíz cremoso sabe a mierda cremosa.
Свежая кукуруза, сладкая, как улыбка младенца, и помидоры...
Maiz fresco, dulce como un bebé. Y tomates.
Пчелы, кукуруза.
- Había abejas, cultivos de maíz.
Пчелы и кукуруза не имеют непосредственного отношения к терроризму.
Abejas y campos de maíz no están en la categoría de terrorismo doméstico.
У нас закончила кукуруза, так что съезди и привези её, немедленно.
Se ha acabado la sopa de maíz y necesito más verdura, pronto.
В Северной Америке растут хлопок и кукуруза.
El maíz y el algodón son autóctonos de América.
- Воздушная кукуруза.
Palomitas!
- А это кукуруза.
- Y eso es maíz.
- Кукуруза.
- Maíz.
Какое-то новое удобрение, с которым кукуруза должна была расти в два раза быстрее.
Un nuevo fertilizante, para acelerar el crecimiento del maíz.
Уж больно странно была повалена кукуруза.
Encontrar la cosecha así ha sido raro.
У нас есть и вода, и кукуруза, и сушеная морская закуска!
Disfruten del intermedio. Tenemos gaseosas tibias y palomitas viejas... y golosinas pasadas en el mostrador.
Кукуруза.
Sí, bueno, es maíz.
Кукуруза закончилась!
Venga, anda, anda, que se ha acabado el maíz.
Это тебе не дикая кукуруза...
No es matalahúva.
Вот эта кукуруза уже созрела.
Ese choclo está bien maduro.
- Извини, не хочу тебя обидеть, но у тебя вот тут кукуруза на правой щеке
Disculpa. Odio ser impulsivo... pero tienes un pedazo de maíz en la mejilla.
На обед кукуруза и морепродукты!
¡ Cenamos maíz fresco y mariscos!
Ок, кукуруза здесь.
El elote está aquí.
Представь, какие вкусные овощи у нас вырастут : бобы, кукуруза,..
Piensa en lo bien que sabrán todas estas verduras.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]