English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Л ] / Лебеди

Лебеди Çeviri İspanyolca

70 parallel translation
Лебеди повернули на юг. И мои гуси, наконец, научившись использовать свои крылья, присоединились к диким птицам в небе.
'Los cisnes yendo hacia el sur,'y mis gansos, que finalmente habían aprendido a usar las alas,'se unieron a las bandadas de las Hébridas.'
Я решил, что вы лебеди.
Yo pensé que eran cisnes.
√ уси-лебеди, а может, они от нас, может, наши места пролетали?
Los gansos... Pueden haber venido del campo o haber volado hasta aquí,
Красавцы, эти лебеди.
Los cisnes son preciosos
- Лебеди.
- Cisnes.
Вот в стихотворении "Дикие лебеди в Куле" Йейтс рифмует слова "лебеди" и "вдребезги". Понимаете?
Bien, en su poema "Los cisnes salvajes de Coole" Yeats rima la palabra "cisne" con la palabra "piedra".
А ты знаешь, что лебеди остаются с одним партнером на всю жизнь?
¿ Sabes, Sarah? Los cisnes se aparean para toda la vida.
Это вовсе не утки, а лебеди, они плывут по воде, им хорошо, много воды, воздуха. Им хорошо.
No son gansos, son cisnes, y están nadando y son felices... porque tienen mucho aire y agua.
-'ранк подумал, что было бы здорово... чтобы лебеди плавали в фонтане, когда гости будут заходить.
¿ Tendremos cisnes? Me pareció bonito tener cisnes caminando por los tulipanes.
ј лебеди провели утро в теплой ванне.
Los cisnes pasaron la mañana en un baño tibio.
Сад или... лебеди?
¿ El... garden... de... los cines?
Лебеди, Гастингс, лебеди.
Cisnes, Hastings-cisnes.
Лебеди будут в меню.
Ah, bien, tal vez estén en la carta.
Это не лебеделодки, а лебеди!
No son barcas-cisne, son cisnes.
- Лебеди всё ещё там?
- ¿ Sigue habiendo cisnes?
- Да, лебеди...
- Sí, el cisne...
Как могут лебеди, блядь, быть, ёб твою мать, не в чьём-то хуевом вкусе, а? !
¿ Cómo carajo puede ser que los putos cisnes no sean lo de él?
Я бы не издевалась над актёрами. Мои умирающие лебеди.
No debería insultar a los artistas, mi pequeño cisne moribundo.
Некоторые животные созданы для того, чтобы носить друг друга, жить в симбиозе в течение всей жизни - несчастные влюблённые, лебеди-однолюбы.
Algunos animales fueron creados para vivir juntos para vivir una vida simbióticamente amantes sin suerte, cisnes monógamos.
Мы не лебеди.
No somos cisnes.
Это родом из 17-го века, когда ученые предполагали что все лебеди белые.
Viene del siglo 17, cuando los científicos pensaban que todos los cisnes eran blancos.
Просто... лебеди выбирают пару на всю жизнь.
Es solo... que los cisnes tienen una pareja de por vida.
- Мы с тобой как лебеди.
- Somos cisnes, tú y yo.
Лебеди.
Tienes cisnes.
- Да, мы Лебеди!
- ¡ Sí, El lago de los cisnes!
Но один, я как половила лебеди.
Pero por mi cuenta, sería como la mitad de un cisne.
Они ирландские католики из Бостона, им суждено всю жизнь быть вместе. Они как лебеди, как пьяные..
Ellos son católicos irlandeses de Bostón que se aparean de por vida como cisnes, como borrachos...
злобные лебеди.
Cisnes enfadados.
Я танцевала партию белой лебеди.
Bailaba el Cisne Blanco
Современные лебеди и гуси иногда поднимают свои крылья, чтобы ловить порывы ветра.
Cisnes y patos hoy en día a veces levantan sus alas, para atrapar ráfagas de aire.
Лебеди из салфеток - вот главная новость дня.
Servilletas de Origami eso es lo importante.
На озере лебеди начали проклевываться из яиц.
El cisne esta en un montón de agua y el riesgo es la eclosión de sus huevos.
Чёрный и белый лебеди, злая Одиллия развращает невинную Одетту.
¿ El cisne negro y el cisne blanco? ¿ La malvada Odile corrompiendo a la inocente Odette?
" мен € свои лебеди в резерве.
Tenía a mis cisnes en modo de espera.
Лебеди идут.
Cisnes que atraviesan.
Как мэр, я должен сказать тебе, если эти лебеди укусят кого-то, отвечать городу.
Como alcalde, tengo que decírtelo, si esos cisnes muerden a alguien, la ciudad es responsable.
Лебеди?
¿ Los cisnes?
И лебеди.
Y los cisnes.
Тебе что, просто лебеди не нравятся?
¿ No te encantan los cisnes?
- А потом я попыталась... Я попыталась, ну, быть вежливой и улыбнуться, что ли, но эти черные лебеди сказали мне...
- Y entonces traté... traté de ser, digamos, agradable y, ya lo sabes, sonreír, pero entonces los cisnes negros me dijeron
Лебеди находят себе пару на всю жизнь, так же как Макс и я.
Los cisnes se aparean de por vida, como Max y yo.
Лебеди-это отличный выбор.
Los cisnes son un gran toque.
Гуси-лебеди!
Choo-choo.
А как же лебеди?
¿ Y qué hay acerca de los cisnes?
Да, но лебеди прекрасны
Sí, pero los cisnes son glamurosos.
Только из алюминиевых стружек получаются чудесные лебеди.
Nada convierte las sobras en cisnes como el aluminio.
Дэвид, я хочу, чтобы на нашей свадьбе был только позитив, и любовь, и взятые напрокат лебеди-трубачи, и всё это - без какой-либо напряжённости между мной и моей матерью.
David, quiero que el día de nuestra boda sea sobra la posibilidad, y el amor, y cisnes rentados. y no sobre las tensiones sobre mi madre y yo.
Морская полиция : Лос-Анджелес Ворон и лебеди
NCIS LOS ANGELES 4x22 Raven the Swans
Опять твои петухи или лебеди!
¡ Siempre gallinas o cisnes!
- " нас будут лебеди?
- Perfecto.
" м понравились цветы дэкор, лебеди.
Les encantó las flotes. los bocadillos. los cisnes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]