English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Л ] / Лейси

Лейси Çeviri İspanyolca

667 parallel translation
Лейси, берешь ли ты этого мужчину в свои законные мужья, чтобы жить вместе по завету Господа в священном браке?
"Lacey, ¿ aceptas a este hombre como legítimo esposo... " para vivir según la palabra de Dios en el santo sacramento del matrimonio?
Да не разъединит ни один человек тех, кого Господь соединил вместе, до тех пор, пока Дэвид и Лейси живут в согласии в священном браке...
"Que lo que Dios ha unido, no lo separe el hombre. " Puesto que David y Lacey han consentido unirse en santo matrimonio,
- Ну, что, Лейси. Рад тебя видеть.
- Hola, Lacey.
Но полковник Лейси - старый друг моего отца.
Pero el Coronel Lacey es un viejo amigo de mi padre.
Лейси - магнит для всех людей, интересующихся Египтом.
King Lacey es como un imán para todo tipo de gente interesada en Egipto.
Тогда, возможно, у Лейси находится и ответ.
Entonces tal vez podamos hallar la respuesta en King Lacey.
Скажите, Ваше Высочество, кто-нибудь ещё присутствовал когда Вы говорили полковнику Лейси о драгоценности? Нет!
Dígame, Alteza, ¿ estaba alguien presente cuando habló acerca de la joya con el Coronel Lacey?
Мистер Пуаро, Лейси - мой добрый друг.
Los Lacey son buenos amigos míos, Sr. Poirot.
Семья Лейси очень гостеприимная, месье Пуаро.
Los Lacey son personas muy hospitalarias, Monsieur Poirot.
Вряд ли я произведу впечатление на миссис Лейси за такое короткое время. Чепуха.
Oh, no quiero imponer mi presencia a la Sra. Lacey sin avisar.
Я Гораций Лейси.
Soy Horace Lacey.
Полковник Лейси, я знаю, что Вам тяжело но Вы пригласили меня сюда взглянуть на Вашу коллекцию с целью приобретения. Знаю.
Coronel Lacey, ya sé lo difícil que es para usted pero me pidió que viniera a mirar su colección con el propósito de comprar algo...
А когда Вы удирали с драгоценностями семьи Фарука я был за 50 миль отсюда с дорогими стариками Лейси!
Y cuando te hiciste con las joyas de la familia de Faruk yo estaba a cincuenta millas con los Lacey.
Полковник Лейси потерпел крах на бирже.
El Coronel Lacey ha sufrido un percance en la Bolsa.
Но он не хочет, чтобы кто-нибудь знал, даже миссис Лейси.
Pero no quiere que nadie lo sepa, ni tan siquiera la Sra. Lacey.
Я видел это. Мне удалось подсунуть мой кофе полковнику Лейси.
Así pues, al estar prevenido me fue posible cambiar mi café por el del Coronel Lacey.
До свидания, мадам Лейси.
Au revoir, Madame.
Когда тебе надоедят Кейни и Лейси, найди меня.
Cuando te canses de la mujer policía, ven a buscarme.
Ну, мы все знаем, что некоторый прогресс есть, однако... это не обязательно означает, что Лейси не прав.
Bueno, sabemos que ha habido algunos progresos... lo cual no necesariamente significa que Lacey se equivoque.
Лейси и сам признал, что такие же пики... появляются у новорожденных мальчиков, которые были обрезаны.
Lacey mismo admitió que se pueden encontrar esas mismas ondas... en niños que acaban de ser circuncidados.
Чарльз Ганн... Лейси Шепард.
Charles Gunn, Lacey Shepard.
Буш убил Лейси Питерсон.
Bush asesinó a Laci Peterson...
Командир Фрэнсис Лейси, в отставке.
Capitán de fragata Francis Lacey, retirado.
Элейн Лейси.
Elaine Lacey.
Я пришла к сержанту Лейси.
Vine a ver al Sargento Lacey.
- Джо Лейси?
- ¿ Joe Lacey?
У Лейси не было причин убивать конюхов и прачку.
Lacey no tenía ninguna razón para matar a los mozos de cuadra y a la lavandera.
Лейси Лаплант?
¿ Lacy LaPlante?
Лейси... сраная... говнючка.
Lacy es jodidamente buena.
Я Лейси Лаплант, ты, идиот.
Soy Lacy LaPlante, idiota.
Привет, я Лейси.
Hola. Y yo, Lacy.
Лейси... могу я поговорить с Ненси?
Lacy, ¿ podría hablar un momento con Nancy?
- Я знакома также с Лейси.
Ya sabes en mi pasado.
- О, Вы знакомы с Лейси.
- También conozco a Lacey. - Ah sí recuerdo a Lacey.
Лейси не могла поверить, когда я рассказала ей, что ты собираешься жить с кем-то.
- No, no es tan largo. Lisa no podía creerlo cuando le dije que te mudabas con alguien.
Стивенс, Мейси, Клер Портер, МакГуайр, Молли, Пол Кларк, лейтенант Абрамс, Аста, Ники, ты, я.
Stephens, Macy, Claire Porter, Maguire, Molly, Paul Clarke el teniente Abrams, Asta, Nicky, tú, yo.
Суд установил, что старший лейтенант Брайан Маклейн, номер Си-1969, первой бомбардировочной школы, город Джарвис, Онтарио, пренебрег уставом базы. Поскольку, находясь на действительной службе 12 апреля 1941 года, он, совершая полет в районе бомбардировочной мишени, снизился до запрещенной высоты.
Según el Tribunal, el acusado Brian MacLean, matrícula C 1969, de la Escuela de Bombardeos y Artillería Jarvis, fue negligente al desobedecer las órdenes cuando al estar de servicio el 12 de abril 1941 en calidad de oficial de vuelo en las proximidades del objetivo número 4
Лейтенант Си Си Чекита.
La Teniente Sí Sí Chiquita.
Лейтенант Карен Трейси по вашему приказанию прибыла, капитан.
Teniente Karen Tracy, me presento como se me ha ordenado.
Скотти, полностью сотрудничай с лейтенантом Трейси.
Scotty, coopere en forma completa con la teniente Tracy. - Quizá podamos aclarar esto.
Лейтенант Трейси мертва, Скотт.
Lo encontramos solo en la habitación.
- Я не помню. - Вы убили лейтенанта Трейси?
- ¿ Usted mató a la teniente Tracy?
- Вы убили лейтенанта Трейси?
- ¿ Usted mató a la teniente Tracy? - No.
И вас не было среди нас, когда убили лейтенанта Трейси.
Y usted no aparecía cuando la teniente Tracy fue asesinada.
Может быть, когда я был у Лейси.
Tal vez cuando estuve con King Lacey.
- Мадам Лейси.
MadameLacey...
Они собирались, полковник Лейси.
Esa era su intención, Coronel Lacey.
Лейт, открой клапан кислорода на уровне Си.
abra el cierre del oxígeno en el nivel " C.
О, нет, кажется, Донна и Кейси будут это "ле делать".
¡ Oh, no, suena como Donna y Casey van a le hacerlo.
Может у Лейси Лаплант есть?
Pero Lacy LaPlante sí.
То что они с Кейси сказали после того, что сделал лейтенант, выхватив его рацию, когда он вызывал огонь на себя на какую-то дерьмовую цель.
Dicen que él y Casey Kasem van a por el teniente por quitarle la radio de la mano cuando intentaba ordenar un ataque de artillería en proximidad peligrosa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]