English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Л ] / Лодердейл

Лодердейл Çeviri İspanyolca

50 parallel translation
Это тренировочная миссия с авиабазы военно-морских сил в Форт-Лодердейл.
La misión de entrenamiento de Fort Lauderdale.
Как же Форт-Лодердейл? Шерифы? Наркоконтроль?
¿ Y los policías de otros distritos de Miami?
И тут ты едешь в Форт-Лодердейл... и встречаешь этого фанатика, этого зелота.
Luego en Fort Lauderdale conociste a ese fanático... a ese sectario.
- А меня Джек Лодердейл, "Свинг Тайм Рекордз".
Soy Jack Lauderdale, Swing Time Records.
- Джек Лодердейл "Свинг Тайм Рекордз".
Jack Lauderdale, Swing Time Records.
Видите ли, мистер Чарльз, Джек Лодердейл, скажем так, Видите ли, мистер Чарльз, Джек Лодердейл, скажем так,
Verá, Sr. Charles,
Видите ли, мистер Чарльз, Джек Лодердейл, скажем так, немного не рассчитал свои финансовые возможности. Ему пришлось расстаться с некоторыми из своих артистов.
Jack Lauderdale se ha visto, digamos que sobrepasado, y ha tenido que vender parte de sus talentos.
А приятель моей матери, граф Лодердейл, говорит, что, даже если вы и мужчина, то у вас нет этой штучки. Ну, как у итальянских певцов.
Y el buen amigo de mi madre, el Conde de Lauderdale, dice que si Ud. Es hombre, no tiene lo que lo hace hombre.
Я так думаю, что граф Лодердейл - не хирург.
Entiendo que el Conde de Lauderdale no es médico.
"Если это так, твои художественные способности оценят по мультфильму в академии" Форт-Лодердейл ". Ох.
"Si es asi, han evaluado su capacidad artistica" por la academia de dibujo de fort lauderdale. "
Было бы намного легче, если бы мы провели нашу встречу в Форте Лодердейл.
Esto hubiera sido mucho más simple si no hubieras faltado a nuestra cita en Fort Lauderdale.
Есть еще один тайник под мостом, возле Форта Лодердейл.
Hay más, escondidas en un puente de Fort Lauderdale.
Выручал я тут одного богатого буратину в Форт-Лодердейл...
Ayudé a un tipo rico en Fort Lauderdale...
Слушай, прилетают мои кузины из Форт-Лодердейл, хотят познакомиться с тобой. поэтому ужин придётся перенести в ресторан.
Escucha mis primos de Fort Lauderdale van a venir a conocerte así que vamos a tener que mover la cena a un restaurante.
У нас 15 минут, чтобы добраться в Форт Лодердейл
Tenemos 15 minutos para llegar a Fort Lauderdale.
Она прочесала все склады для частных лиц отсюда до форта Лодердейл.
Ha mirado todos los lugares de almacenaje particulares de aquí a Fort Lauderdale.
Из Форта Лодердейл.
Desde Fort Laderdale
Не ограблена. Тогда зачем ей приезжать из Форта Лодердейл чтобы спрыгнуть с этого заброшенного склада?
aún lleva sus joyas, dinero y bolso no fue un robo bien, ¿ porqué conduciría desde fort lauderdale para saltar desde este almacén abandonado?
Я, в какой-то момент, ну понимаешь, Майами, Форт-Лодердейл, все дела...
Miami, Fort Lauderdale, Ixtapa...
Я... я приехала из Форт-Лодердейл.
Y... yo vine desde Fort Lauderdale.
Семья вчера вернулась из двух недельного отпуска в форте Лодердейл.
La familia acaba de volver a casa de unas vacaciones de dos semanas en Fort Lauderdale.
Весенние каникулы, Форт Лодердейл, твой последний учебный год.
Vacaciones de primavera, Fort Lauderdale, tu último año.
Ждите указаний о перенаправлении на Форт-Лодердейл.
Por favor, mantégase a la espera para ser redirigido a Fort Laudale.
Меняю курс на Форт-Лодердейл.
Ajustando curso para Fort Laudale.
Это 1998 год, Форт-Лодердейл
Esto es 1998. Fort Lauderdale.
С моей-то семьёй, это Форт-Лодердейл.
Con mi familia, es Fort Lauderdale.
Или в Форт-Лодердейл.
O a Fort Lauderdale.
В смысле, мне пришлось врать маме что я еду в отпуск в Форт-Лодердейл с Райдером и его семьей для того, чтобы выбраться сюда.
Quiero decir, tuve que mentirle a mi madre y decirle que iba a ir de vacaciones a Fort Lauderdale con Ryder y su familia, solo para poder escaparme para esto.
Нет, Форт-Лодердейл.
No, Fort Lauderdale.
Форт-Лодердейл.
Fort Lauderdale.
Я знаю, что она в Форт-Лодердейл.
Sé que ella está en Fort Lauderdale.
Я узнала, что он был в Форт-Лодердейл.
Me soplaron que estaba en Ford Lauderdale.
Она обменяла свои "мили" постоянного пассажира на электронный билет из окрестностей Хартфорда, штат Коннектикут, до Форт-Лодердейл на утро четверга, что удивительно, учитывая, что она уже шесть месяцев как мертва.
Canjeó sus puntos de vuelo por un billete por internet desde Hartford, Connecticut, hacia Fort Lauderdale el jueves por la mañana, lo que es sorprendente porque lleva muerta hace seis meses.
Да, я взял поездку в Форт-Лодердейл, проверить кое-какие зацепки.
Sí, me he ido a dar una vuelta hasta Fort Lauderdale, a comprobar unas pistas.
О, ты в Форт-Лодердейл?
¿ Estás en Fort Lauderdale?
В базе ФБР нашлись еще две жертвы, задушенные металлической рыболовной леской, и их тела стояли... одно в Майами, другое в Форт-Лодердейл, оба нераскрытые, подозреваемых нет.
La base de datos del FBI muestra otras dos víctimas estranguladas con líneas de pescar metálicas y con sus cuerpos colocados... una en Miami, otro en Fort Lauderdale, ambos sin resolver, sin sospechosos.
Нет, Морган, гетеросексуал стал почётным геем Форта Лодердейл ( * курорт во Флориде )
No, Morgan, un hetero ganó Mister Gay de Fort Lauderdale.
Твой материал должен быть в одной из этих горячих галлерей Форт-Лодердейл.
Tus cosas deberían estar en una de las famosas - galerías de Fort Lauderdale.
Убита в своем доме в Форт-Лодердейл. СРОЧНЫЕ НОВОСТИ
Asesinado en su casa en Fort Lauderdale.
Он живет в Форт-Лодердейл.
Vive en Fort Lauderdale.
Его куратор из Батл Крик сказал, что он был в Форт Лодердейл, но его куратор из Форт Лодердейл заявил, что он был в Батл Крик.
Su asistente social en Battle Creek confirmó que estaba en Fort Lauderdale, pero su asistente social en Fort Lauderdale confirmó que estaba en Battle Creek.
Тогда... два билета на 5 : 20 в Форт Лодердейл.
Dos billetes para el de las 5 : 20 a Fort Lauderdale.
Так вам в Баффало или в Форт Лодердейл?
¿ Quien ir a Buffalo o a Fort Lauderdale?
Я опаздываю, а нам ещё 30 минут ехать до Форт-Лодердейл.
Voy retrasada y aún estamos a 30 minutos de Fort Lauderdale.
Я не понимаю, как надоговый адвокат из Форта Лодердейл можешь помочь нам с защитой интеллектуальной собственности.
No veo como un abogado de impuestos de Fort Lauderdale puede ser útil en cuestiones de propiedad intelectual.
Во-первых, он из Бока-Ратон, что лучше, чем Форт Лодердейл.
Primero, él está en Boca Ratón, que es mucho mejor que Fort Lauderdale.
- Что Джек Лодердейл сказал?
¿ Qué ha dicho Lauderdale?
Форт Лодердейл.
- En Fort Luderdale.
Лодердейл?
¿ Lauderdale?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]