English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Л ] / Лоранс

Лоранс Çeviri İspanyolca

30 parallel translation
Миссис Элизабет Лоранс из Нью-Йорка.
Esta es la Sr. Elzbieta Loranz de Nueva York
Госпожа Элизабет Лоранс является сотрудником американского института, занимающегося изучением судеб евреев, спасшихся во время войны.
La Srta. Elzbieta Loranz trabaja en... El Instituto Americano para la investigación de los judíos que escaparon al holocausto
Элизабет Лоранс.
Soy Elzbieta Loranz
Друг. - Лоранс Торп.
Quentin, un amigo.
Куда угодно, Лоранс...
Plántale cara.
Потом я буду у родителей Лоранс.
Además visitaremos a la familia de Laurence.
Лоранс... Нет, её даже нет сегодня здесь, Бьянка.
No, ni siquiera ha venido hoy, Bianca.
Её зовут Лоранс Дешамбо.
Su nombre es Laurence Dechambou.
Лоранс, он мертв, и ты будешь следующей.
Laurence, el iraní está muerto, y tú eres la siguiente.
- Лоранс?
- ¿ Laurence?
Я разговаривала с Лоранс, она думает, Джордж возобновил дело в виде одолжения.
Hablé con Laurence... y cree que Georges sólo ha... reabierto el caso como un favor.
Лоранс!
¡ Laurence!
Лоранс сказала, он причиняет неудобства.
Laurence dice que está siendo un pesado.
А это Лоранс Рело.
Esta es Laurence Relaud. La familia parece que quiere que esté en el caso.
Я прошу попробовать, Лоранс.
Le pido que lo intente, Laurence.
Решать не Лоранс.
Esta no es decisión de Laurence.
Как только дело откроют, Лоранс его примет, а я вернусь домой. Обещаю.
Ni bien reabran el caso Laurence se hará cargo y podré volver a casa, lo prometo.
Лоранс хоть попыталась возобновить дело?
¿ Laurence trató de que reabrieran el caso?
ЛОРАНС : я сожалею, но мы должны задайте.
Lo siento, pero tenemos que preguntar.
Ты узнавал у Лоранс подробности?
¿ Has llamado a Laurence para averiguar más?
Лоранс.
Laurence.
Что если Лоранс их спросит?
¿ Qué pasa si Laurence les pregunta sobre eso?
Скажи-ка, Лоранс.
Laurence, dígame algo.
Этим занята Лоранс.
Laurence se está ocupando.
Лоранс, согласны ли вы соблюдать эти заветы?
Laurence, ¿ aceptas vivir en matrimonio?
Антуан, согласны ли вы взять Лоранс в жены, обещаете ли вы хранить ей верность в горе и в радости и любить ее, пока смерть не разлучит вас?
Antoine, ¿ quieres a Laurence como esposa... y prometes serle fiel... en la prosperidad y en la adversidad... y amarla todos los días de tu vida?
Лоранс, согласны ли вы взять Антуана в мужья, обещаете ли вы хранить ему верность в горе и в радости и любить его, пока смерть не разлучит вас?
Laurence, ¿ quieres a Antoine como esposo... y prometes serle fiel... en la prosperidad y en la adversidad... y amarlo todos los días de tu vida?
Ирис... Лоранс, всего доброго.
Nos vemos, Laurence.
Лоранс сказала.
Laurence me lo dijo.
- Лоранс Рело.
- Laurence Relaud.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]