Люциус Çeviri İspanyolca
433 parallel translation
Тетя Хэтти, кузен Люциус, дядя Томас.
La tía Hattie, el primo Lucius, el tío Thomas.
Люциус, проводите Хэтти и Шарлотту.
Lucius, ¿ puedes acompañar a Hattie y Charlotte?
Это софистика, Люциус.
Eso es sofismo, Lucius.
Люциус, для отвода мне не нужна причина.
Es perentorio. No necesito una razón.
Люциус.
San Lucio.
Люциус сказал, что ты выходила охотиться недавно ночью.
Lucius me dijo que saliste de caza la otra noche.
Люциус, пригони машину.
Lucius, acerca el coche.
Люциус.
Lucio.
Иди к свoей мaтеpи, Люциус.
Ve con tu madre, Lucio.
Гoспoдин Люциус, пopa.
Amo Lucio, ya es la hora.
Тебя зoвут Люциус?
¿ Te llamas Lucio?
Люциус Веpус, в честь oтцa.
Lucio Vero, como mi padre.
Где Люциус?
¿ Dónde está Lucio?
Видишь ли, Люциус, инoгдa знaтные дaмы... ведут себя стpaннo и сoвеpшaют неoбычные пoступки paди любви.
Verás, Lucio, algunas veces las damas de la realeza... se comportan de forma extraña y hacen cosas muy raras por amor.
Кaк ты думaешь, Люциус, чтo случилoсь пoтoм?
¿ Qué crees que ocurrió entonces, Lucio?
Люциус тепеpь oстaнется сo мнoй.
Lucio se quedará conmigo.
Люциус в безoпaснoсти.
Lucio está a salvo.
Люциус, мне придётся отнести твои документы управляющему станцией но если не случится чего-то непредвиденного уверен, что ты станешь моим интерном.
Bueno, tengo que llevar esto con el jefe de la estación, claro, pero salvo circunstancias imprevistas, creo que la pasantía será tuya.
Люциус Maлфой мог открывaть eё, когдa училcя здecь.
Lucius Malfoy la debe de haber abierto antes.
- Что удивитeльно, Люциус члeны совeтa нaмeкaли, что иx ceмьям угрожaли зaклятиeм ecли они нe поддeржaт мою отcтaвку.
- Lo curioso, Lucius, es que varios miembros tenían la impresión de que Ud. los iba a maldecir si no accedieran a suspenderme.
И даже ты... Люциус.
Ni siquiera tú Lucius.
Великий Люциус Клэй основал газету "Защитник".
Mi gran Lucius Clay fundó el Vindicator.
Люциус сделал их, чтобы перемещать выпивку.
Lucius los engañó en el negocio del licor.
- Люциус Сантанна!
- ¡ Lucius Santanna!
Отзови своих людей, Люциус.
Ordene a sus hombres partir, Lucius.
Как насчет тебя, Люциус?
¿ Qué tal tú, Lucius?
Люциус.
¡ Lucius!
Люциус Вудс был боссом Харриса.
Lucius Woods fue jefe de Harris.
В прошлом году это был Люциус Лиз.
El del último año era "Elisa lujuriosa".
Люциус.
Lucius.
Привет, Люциус.
Hola, Lucius.
Люциус, хватит!
¡ Lucios, venga!
Спасибо, Люциус!
Gracias, Lucius.
Люциус Бельведер.
Lucius Belvedere.
Это моя компания, Люциус.
Esta es mi compañía, Lucious.
- Я скажу тебе, что за дела - Люциус меня задавил.
Yo te diré que pasa. Lucious me está perjudicando.
Люциус велел тебе за мной следить, да? Ну?
Lucious te tiene siguiéndome, ¿ verdad?
- Люциус, мне не нравится, как твой голос звучит в миксе.
Lucious, no me gusta cómo suena tu voz en la mezcla.
Люциус!
Lucious.
- Нет, Люциус!
- ¡ Lucious, no!
- Люциус! Люциус!
¡ Lucious!
- Да. Хотела заведовать отделом по поиску артистов, но Люциус меня обломал.
Sí, le dije a Lucious que quería liderar AR.
- Люциус ни за что не согласится отдать мне Джамала.
No tengo ninguna influencia para que Lucious me dé a Jamal.
- Люциус, не трогай меня.
No me toques de esa forma.
- Ты не ту сучку кидаешь, Люциус.
Te estás metiendo con la zorra equivocada, Lucious.
- Ты больной, Люциус, ты больной!
- Estás loco, Lucious, ¡ estás loco!
Так это и подадим - Люциус тебя не принимает, но талант у тебя не отнять - он будет просто в ярости.
Sí, lo afrontaremos desde el ángulo gay que Lucious no te acepta, y de todo tu talento... volverá loco a Lucious.
- Люциус, послушай меня, если они меня возьмут...
Lucious, escúchame. - Si caigo... - No vas... ¿ De qué hablas?
Меня под ковер не заметёшь, Люциус.
No me vas a barrer bajo la alfombra, Lucious.
- Люциус!
¡ Lucious! - ¡ Papá!
Люциус!
- ¡ Lucious!