English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Майор картер

Майор картер Çeviri İspanyolca

214 parallel translation
И майор Картер останется со мной.
Carter se queda conmigo.
Майор Картер, прикройте ей глаза.
Carter, cúbrele los ojos.
Майор Картер, у нас мало времени.
Mayor Carter, tenemos poco tiempo.
Майор Картер?
¿ Mayor Carter?
Надеюсь, ты скажешь нам, где майор Картер.
Esperamos que sepas dónde está la Mayor Carter.
- Майор Картер, вы сопроводите нас на базу.
- Nos acompañará a la base.
Это очень трогательно, но сам факт этого разговора в общественном месте..... доказывает, что сейчас майор Картер опасна для окружающих.
Esto es conmovedor, pero esta conversación en un lugar público demuestra que Carter es un peligro para la seguridad nacional.
Майор Картер возвращается.
La Mayor Carter está en camino.
Майор Картер.
Mayor Carter.
Майор Картер тоже готова.
También la comandante Carter.
Майор Картер, пожалуйста позвольте Меррин предоставить вам наквадо-реактор.
Comandante Carter, permita a Merrin obsequiarla con este reactor.
Майор Картер покажет вам нашу лабораторию, но сначала загляните в нашу медчасть.
Pero antes debes venir a la enfermería. LA CURVA DE aprendizaje
Значит вы не такой умный, как майор Картер и доктор Фрэйзер?
¿ Entonces no es tan inteligente como la comandante Carter o la Dra. Fraiser?
Если вы считаете, что опасности нет, майор Картер, то можете продолжать работать.
Si cree que no hay peligro, puede seguir trabajando.
Майор Картер?
¿ Comandante Carter?
- Майор Картер...
- Comandante Carter...
Майор Картер, пожалуйста отведите Меррин в зал врат.
Carter, llévese a Merrin a la sala del Stargate.
Это майор Картер, Джек О'Нилл и Тил'к.
Ella es la Mayor Carter, Jack O'Neill y Teal'c.
Нет, на самом деле, майор Картер согласилась с доктором Картер.
No, la comandante Carter acaba de darle la razón a la Dra. Carter.
Допустим, майор Картер решит эту проблему. В реальности доктора Картер нам будет трудно доставить ее к Звёздным вратам, чтобы её не заметили Гоаулды.
Aun así, será difícil hacer llegar a la Dra. Carter hasta el Stargate sin que la detengan los Goa'uld.
Гоаулдам нужны только самые сильные, майор Картер.
Los Goa'uld sólo desean que sobrevivan los fuertes, comandante.
Майор Картер нам очень помогла.
La comandante estaba muy comunicativa.
- Майор Картер, это я.
- Comandante Carter, soy yo.
Майор Картер права.
Carter tiene razón.
Врата лежат горизонтально, как вы и думали, майор Картер.
El portal es horizontal como creías, Carter.
Дэниел Джексон, майор Картер.
Daniel Jackson, Mayor Carter.
В этом нет необходимости, майор Картер.
Eso no será necesario, Mayor Carter.
- Майор Картер тоже захочет его изучить.
- La Mayor Carter también lo quiere.
Майор Картер?
¡ Mayor Carter!
Майор Картер?
Mayor Carter...
Полковник О'Нилл и майор Картер.
El Coronel O'Neill y la Mayor Carter.
Я не верю, что полковник О'Нилл и майор Картер - Зетарки.
No creo que el Coronel O'Neill y la Mayor Carter sean Zatarcs.
Майор Картер попала в ловушку за силовым полем.
La Mayor Carter, estaba atrapada detrás del escudo de fuerza.
А майор Картер и доктор Джексон?
¿ Qué hay de la Mayor Carter y el Dr. Jackson?
Майор Картер, ты предлагаешь... уничтожить самый сильный военный корабль Асгардов
Mayor Carter... ¿ Está sugiriendo que destruyamos la nave de guerra de los Asgards más avanzada jamás creada...
- Это была глупая идея, майор Картер.
- Fué gracias a su idea estúpida, Mayor Carter.
Доктор Джексон и майор Картер обеспечивают корабль для вашего спасения, но вы должны продержаться еще 24 часа.
El Dr Jackson y la Mayor Carter están procurando una nave para rescatarlos pero van a tener que aguantar durante otras 24 horas.
Сэр, майор Картер и доктор Джексон уже на борту корабля-разведчика ТокРа... управляемого ее отцом.
Señor, la Mayor Carter y el Dr. Jackson ya están a bordo de la nave Tok'ra piloteada por su padre.
С тех пор как майор Картер сообщила, что они на борту корабля-разведчика, нет, сэр.
No, señor. No desde que la Mayor Carter informó que abordaron la nave.
Майор Картер, осталось мало кислорода.
Mayor Carter, queda poco oxígeno.
Это майор Картер из ВВС США.
Soy la Mayor Carter de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos.
Майор Картер и Дэниел Джексон вернутся, как только смогут.
Carter y Jackson volverán tan pronto como puedan.
Майор Картер, после вас.
Mayor Carter, después de usted.
Майор Картер и Тилк.
Mayor Carter y Teal'c.
Возможно, майор Картер и доктор Джексон...
Tal vez la Mayor Carter y el Dr Jackson...
- Урго, майор Картер...
- Urgo, la Mayor Carter querría...
Ладно. Урго, майор Картер хотела бы, чтобы её оставили в покое.
Bueno, Urgo, a la Mayor Carter le gustaría estar sola.
Майор. Картер!
Comandante. ¡ Carter!
Это майор Саманта Картер.
Ella es la Mayor Samantha Carter.
Майор Саманта Картер.
Mayor Samantha Carter.
Полковник Джек O'Нилл, майор Саманта Картер, доктор Дэниел Джексон, позвольте вам представить генерал-лейтенанта Выдрина.
Coronel Jack O'Neill, Mayor Samantha Carter, Doctor Daniel Jackson permitanme presentarles al Teniente General Vidrine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]