English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Мака

Мака Çeviri İspanyolca

423 parallel translation
Я изобью Мака так, что он не сможет больше никогда шнырять вокруг моей жены!
¡ Golpearía a Mac para que nunca vuelva a molestar a mi esposa!
Знаешь Мака Кипера?
Conoces a Mac Keefer.
Выбери ты сторожа Мака, я бы понял.
Te podrías casar con Mac, el sereno. Me alegraría por ti.
Пойте, пляшите, макайте их в бронзу, коли хотите!
Cantad y bailad y revestidlas de bronce.
Пятидесятитысячная русская армия под командованием Кутузова вступила на территорию Австрии, чтобы соединиться с союзной армией австрийского генерала Мака для совместных действий против Наполеона.
Bajo el mando de Kutúzov, el ejército ruso, integrado por 50 mil efectivos, entra en el territorio de Austria, para unirse al ejército aliado, del general austríaco Mack y actuar en conjunto contra Napoleón.
Нет известия от Мака?
¿ No hay noticias de Mack?
Вы видите несчастного Мака.
Usted ve aquí al infeliz de Mack.
Это настой из мака, специй и лука. Вы должны выпить!
Una infusión de amapola, especias y cebolla. ¡ Bébetela!
За Джо... и Мака, и за всех остальных ребят.
Por Joe... " "... y Mack y el resto de los chicos ".
В Турции у него есть поля, где выращивают мак... а на Сицилии заводы, где из этого мака производят героин.
Tiene plantaciones en Turquía donde cultiva el opio. En Sicilia tiene plantas para convertirlo en heroína.
Земля вуду - это всего лишь поля опийного мака. Банальная контрабанда наркотиков.
Mundo Vudú sólo era campos de amapola simple contrabando de heroína.
Кананга : производитель опийного мака на тысячах акров хорошо замаскированных полей, защищённых угрозами культа вуду Барона Самеди.
Kananga, cultivador de amapola en vastos campos camuflados protegido por la amenaza vudú del Barón Samedi.
Настойка мака отгоняет плохие сны.
La adormidera evita los malos sueños.
- Она выглядит, как цветок мака!
- ¡ Parece una amapola!
Я не хочу впутывать в это Мака.
- No quiero involucrar a Mac en esto.
Прямо отсюда. Я пыталась дозвониться до Мака, но его нет на месте.
Traté de localizar a Mac pero no está ahí.
Кто это? Марк Мишелет, управляющий Корпорацией Мака.
Mark Michelette, vicepresidente ejecutivo de Mac Corp.
У старины Мака не было достаточно времени, чтобы организовать все это.
El viejo Mac no tuvo mucho tiempo para organizar todo esto.
Мака спёр из военного музея.
Sacado desde el sótano del museo de guerra.
Шелдона или Мака можно?
Hola. ¿ Puedo hablar con Sheldon o Mack?
- Это тебя надо усыпить. - Только дотронься до Мака, я тебя убью.
Al él no, a ti.
Они были в постели и... он ударил Мака и она сказала...
Estaba en la cama, y... y él... hirió a Mac, y... ella me dijo...
Синди Д'Амато из "Супер Мака".
Debe de ser Cindy D'Amato.
Макай его.
¡ Adelante!
Ты макай так, как хочешь а я буду макать так, как хочу я.
Tú lo haces como quieras y yo lo haré como quiera.
Впредь макайте чипс один раз и съедайте его.
Toma la papita, la sumerges una vez y te la comes toda.
И прихвати Мака.
Y trae a Mack.
Последний бросок Мака Уилкинса : 197.6.
Último lanzamiento de Mac Wilkins : 60.23 m.
Элвис не выходил из здания. Это классический почерк Мака, Гектор.
Elvis no se ha ido.
Я живу у Мака в его замке.
Me estoy quedando con Mac, en su castillo.
Я не понимаю этого. Ты поставил ребят Мака против ребят второго Эпла?
No lo entiendo. ¿ Tienes a la gente de Mac contra la gente de Apple II?
Вы как пираты передираете программное обеспечение с прототипов Мака.
¡ Estás pirateando el software de nuestros prototipos Mac!
Исаак, если ты так серьезно насчет дальнейшего продвижения я хотел бы знать, есть ли у тебя план для старика Мака.
Si te quieres dedicar al negocio legal... ... quiero saber si tienes un plan para mí.
Сбежал с дочерью босса, сорвал планы Мака.
Te vas con la hija del jefe y estropeas los planes de Mac.
На свете миллион парней, которые могут сыграть Мака и только один робот.
Hay un millón de tipos que pueden hacer de Mac. Y sólo hay un robot.
Это продюсеры Мака и Чиза так что извините меня на минуту.
Son los productores de Mac and Cheese, si me disculpan.
Они отменили Мака и Чиза.
¡ Cancelaron Mac and Cheese!
И Джерри, и Мака, и Стива и того парня.
Y a Jerry y a Mack y a Steve y al otro.
У меня роль Мака Макиавелли, или просто "Мак"!
¡ Para el papel de Mac Machiavelli o "Mac"!
Актёр, который должен был играть Мака, не сможет. Они звали тебя к двум часам.
El que hacía de Mac ya no pudo y ellos querían verte a las 2 : 00.
В Мака и Пенкалу попал снаряд!
¡ Alcanzaron a Muck y Penkala!
У Мака и Пенкалы был качественный.
El que alcanzó a Muck y Penkala sí.
На утро после гибели Мака и Пенкалы я увидел солдата, копающего для себя окоп голыми руками.
La mañana tras el bombardeo sorprendí a un soldado cavando con sus manos.
Он самый ослабший после потери Тои, Гарнье, Мака и Пенкалы.
Están debilitados tras perder a Toye, Guarnere, Muck y Penkala.
Ты даешь им Большого Мака и пару Найк... и они счастливы.
Les das un Big Mac y unas Nike y están felices.
Нет, они для ПиСи, а для Мака всё находится здесь.
No, es para PC. Aquí tenemos algunos modelos para Mac.
Я хочу сходить в передачу Из первых рук... и хорошенько отдубасить этого Мака Макграфа.
Estaba pensando en ir a ese lugar de Inside Access y darle a Mac McGrath la paliza de su vida.
Мы можем попросить кого-нибудь в Центра Аймака
Tenemos que conseguir uno del Centro Aimak.
- Ты не знаешь Мака!
- ¡ No conoces a Mac!
Я была ниже по улице, в машине Мака.
- Le vi traerte en coche anoche. Un servicio.
- Да. Приведи Мака, он поможет перевести его в палату для восстановления.
Mac, acuérdate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]