English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ М ] / Монтана

Монтана Çeviri İspanyolca

256 parallel translation
Колорадо, Монтана, Айдахо... Ну, хорошо.
- Colorado, Montana, Idaho...
а отец откроет бутылку, выкурит три дорогих сигары и пригрозит отправить меня на медные рудники в Бьютт, штат Монтана.
Y papá empezará a beber, luego me amenazará con exiliarme a las minas de cobre en Montana.
Пойми, отец попытается урезать моё содержание и услать меня на медные рудники в Бьютт, штат Монтана.
Él es nuestro aliado. Mi padre intentará cancelar mi sueldo y retirarme a las minas de cobre en Butte, Montana.
Бо Декер из Тимбер Хилл, Монтана.
Aquí de nuevo el recién llegado, Bo Decker.
Мисс, Монтана - отличный штат.
Bonito estado, Montana.
Росиа Монтана, пик "Золотой треугольник" в начале века.
Rosia Montana, cumbre del "triángulo aurífero" a principios de siglo.
Мисс Калифорния, Мисс Гавайи и Мисс Монтана.
Miss California, Miss Hawaii y Miss Montana.
Мисс Монтана, если бы вы могли сделать что-то для человечества, что бы это было?
Miss Montana, si pudiese hacer algo por la humanidad, ¿ qué haría?
Мисс Монтана.
Miss Montana.
- Ива Монтана!
- ¡ Yves Montand!
Антонио Монтана.
Antonio Montana.
Ну что, расскажешь сам, Монтана... или прокатишься с нами до фильтрационного лагеря?
¿ Confiesas, o vas al Centro de Detención?
Я - Тони Монтана, кубинский политзаключённый!
Soy prisionero político que viene de Cuba.
Это мой друг, Тони Монтана, я тебе о нём рассказывал.
Tony Montana, del que te hablé.
- Привет, Тони Монтана. - Очень приятно, мистер Лопес.
Sr. López, es un placer.
Слышь, Монтана, ты чего здесь выёбываешься?
¿ Qué estás haciendo?
Я думаю, что ты говоришь искренне, Монтана.
Creo que hablas de corazón.
Мистер Монтана. - Как поживаешь?
¿ Cómo te va?
- В "Монтана Риалти Компани".
Inmobiliaria Montana.
- Чего-чего "Монтана"?
- ¿ Montana qué?
"Монтана Риалти Компани".
- Inmobiliaria Montana. Compañía Inmobiliaria Montana.
- Приятно познакомиться, мистер Монтана.
- Encantado, Sr. Montana.
- Генерал Эдуард Страссер, командующий 1-ми Сухопутными Войсками. - Тони Монтана.
General Strasser, Jefe Regional del Ejército.
- Ариэль Блейер из Министерства Внутренних Дел. - Тони Монтана.
Ariel Bleyer del Ministerio del Interior.
"Добро пожаловать." - А вот наш друг из Вашингтона, Чарльз Гудсон. - Это Тони Монтана.
Y nuestro amigo Charles Goodson, de Washington.
- Здравствуйте. - Здравствуйте, мистер Монтана.
¿ Qué tal, Sr. Montana?
Я же Тони Монтана!
¡ Soy Tony Montana!
А кто сказал, что Монтана - рай для ковбоев?
- ¿ Ah, no? ¿ Quién dijo que Montana era el paraíso de los vaqueros?
Нет никакой необходимости везти её в такие дикие места как Монтана.
Es una locura llevarla a un lugar como Montana.
Если Монтана придётся тебе не по душе, можешь вернуться в любое время.
Si te cansas de Montana, puedes volver aquí cuando quieras.
Монтана не место для леди.
Montana no es para una dama.
Что если Монтана не рай, каким он её описывал?
¿ Y si Montana no es un paraíso?
Сегодня в 9.22 по местному времени затонула американская атомная подводная лодка "Монтана" с 156 членами экипажа на борту.
Hoy a las 9 : 22, hora local el submarino americano... ... USS Montana, con 156 hombres a bordo... -... se hundió a 22 millas de aquí.
Монтана здесь. 300 метров в сторону. На 70 метров глубже.
Ese es el Montana a 300m, 70m debajo de nosotros.
Госдепартамент отрицает, что "Монтана" перед гибелью столкнулась с советской подводной лодкой. Кремль отрицает причастность к трагедии.
... reportes dicen que el Montana encontró un submarino ruso antes del hundimiento y el Kremlim aún niega estar involucrado.
Я не шутил, Монтана!
Lo decía en serio, Montana.
Лиланд говорит, что ты уезжаешь домой в Миссулу, штат Монтана!
Leland dice ¡ que regresas a Missoula, Montana!
Монтана задумал убить Джареда – чтобы Башни достались ему и Эмеральд.
Montana quiere matar a Jared para quedárselas.
Я звонил моей жене Шелли из Бютта, штат Монтана.
Llamé a mi mujer, Shelly, desde Butte, Montana.
А Монтана моей молодости была для этого лучшим местом.
Y no podía haber mejor sitio para aprender que la Montana de mi juventud.
... число которых возрастает по мере того, как удаляешься от Мигоулы, штат Монтана.
Y el número aumenta rápidamente según te vas alejando de Missoula, Montana.
Моя скала помечена. Крейзи Маунтинс, штат Монтана.
"Mi roca está marcada con una X".
вы теперь не в штате Монтана
Le puede costar aceptar esto, pero ya no está en Montana.
Монтана будет скоро, но это далеко внизу.
Montana aparecerá pronto, pero contenga la respiración. Queda un buen trecho.
Отныне я буду просто доктор Найлс Крейн, Монтана.
Desde ahora seré simplemente Dr. Niles Crane, El Montana.
Штат Монтана... вторая ступень имела химические двигатели.
ehm... Montana. eh... segunda etapa.. eh... motor químico...
Шериф Кент Тильсон графство Лэйк, Монтана Я не согласен с выводами о том, что МакФерсоны были якобы похищены инопланетянами.
No estoy conforme con el reporte, confirmando o negando la posibilidad de que los McPherson fueron abducidos por extraterrestres.
Ты сдурел, Монтана?
Estás loco.
Ему не нравится Монтана, а я ему тем более не нравлюсь.
No le gusta Montana.
И начнем мы с Мисс Монтана. Красотка из глубокой провинции.
Bella como una espartana.
- Монтана.
Montana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]