English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Н ] / Насильники

Насильники Çeviri İspanyolca

102 parallel translation
- А эти, насильники заплатят за свои преступления.
Y los responsables pagarán por sus delitos.
Были... насильники мамаш убийцы пап, насильники пап...
Había violadores de madres, asesinos de padres, violadores de padres...
Насильники, педофилы. Они сажают их вместе со всеми.
Entre los reclusos hay violadores y pedófilos.
Все они - потенциальные насильники.
Son violadores en potencia.
Насильники!
¿ Violadores?
Меня окружали сутенеры, насильники и убийцы.
Estaba rodeado de mafias, racistas y asesinos.
Убийцы детей, насильники трупов, нарко-зомби и безмозглые ушлёпки рыскают по местности в поисках истины и развлекухи.
Asesinos de niños, violadores de cadáveres, adictos a las drogas y dementes ultra mejorados... Observando el paisaje en busca de verdadera diversión.
А насильники? Мучители детей?
¿ Violadores de mujeres y... violadores de niños?
Насильники оставляют выделения,.. ... семя,..
Los violadores dejan fluidos corporales... semen...
В то время, как мои соседи по зоне, убийцы и насильники,... в большинстве своем выходили на свободу года через три.
Mientras mis estimados colegas violadores y asesinos salían en libertad condicional en 3. El mundo funciona así, a veces.
Убийцы, насильники, грабители - всё, что угодно.
Asesinos, violadores, atracadores, de todo.
Насильники на каждом углу.
- No. Una violación en cada esquina.
- Насильники могут жениться, убийцы каннибалы могут жениться.
Los violadores y asesinos se casan. Los caníbales se casan.
Здесь содержатся только убийцы, грабители, насильники и лица, связанные с организованными преступными группировками.
Aquí sólo hay asesinos, ladrones armados, violadores, y miembros de bandas y otras formas de mafia.
- Уверен, не все они насильники.
Hombre, habrá de todo.
По-твоему, насильники и убийцы сами могут быть жертвами. А я, я называю их псами.
Los violadores y los asesinos pueden ser las víctimas según tú.
Это больше чем получают насильники и педофилы.
Más pena que para una violación o un pederasta
Cерийные убийцы, насильники...
Asesinos múltiples, violadores.
Здесь сидят насильники, убийцы и еще бог знает кто, но никого из них матери не сдавали.
Hay hombres aquí que han violado y asesinado y hecho todo lo que se te ocurra. ¿ Sus madres los entregaron?
Я успокоюсь, когда буду знать, что все убийцы и насильники находятся на другой стороне острова.
Me calmaré cuando los asesinos y violadores estén al otro lado de la isla.
В голове у них сплошной секс, в глубине души все они насильники.
Sólo se mueven por el sexo, en el fondo son unos violadores.
Мы шлюхи, а они насильники.
Nosotras putas y ellos violadores.
Все мужики в конечном счете насильники.
Todos vuelven a ser unos violadores.
А вы мужчины насильники.
Y todos los hombres sois unos violadores.
Убийцы, насильники и грабители выходят на свободу, чтобы совершать новые преступления.
Asesinos, violadores, roba autos liberados sólo para cometer más crímenes atroces.
Насилие, что творится ночью - - Выпущенные насильники и воры Не исправят проблем правления Саддама.
La violencia que estalla en la noche dejando salir a los vigilantes y a los ladrones no corregirá los problemas del gobierno de Saddam.
Хорошо, насильники.
Bien, pandilleros.
Они - насильники.
Violan.
Насильники южного района.
Agresores sexuales conocidos, distrito del sur.
Чем обычно заняты насильники из Алабамы, м-м, кроме очевидного? Те времена остались в прошлом, генерал
¿ Qué hacen los depredadores sexuales de Alabama, generalmente, uh, aparte de lo obvio?
- Так, мертвая мать, насильники.
- Madre muerta, violadores.
Ты хуже чем специально обученные насильники в Гуантаномо.
Eres peor que los violadores entrenados que usan en Guantánamo. - ¿ Qué?
Они убийцы, насильники, и заслуживают смеpти.
Son asesinos. Violadores. Su muerte es bien merecida.
Мой народ - насильники?
¿ Son violadores?
'Грабители, насильники, убийцы, всех не перечислить.'
Tú di qué, ellos lo han violado, robado y asesinado.
Серийные насильники не бросают просто раз и навсегда.
Los violadores en serie no lo dejan repentinamente.
И объясняет, почему насильники становятся убийцами после тюремной отсидки.
Y por qué los violadores se tornan asesinos luego de haber estado presos.
что если это злые Алифуру? Насильники?
¿ Qué pasa si estos son Alifurus malos, violadores?
Материнское сердце будет разбито, если она узнает, что в действительности происходит в окрестностях... воры, насильники, скрывающиеся за каждым углом.
Romperá el corazón a mamá si se entera de lo que pasa en realidad en el vecindario... ladrones, violadores, escondidos en cada esquina.
Вот наши насильники, живущие в радиусе десяти блоков от обоих мест преступлений.
Estos son nuestros ofensores en las diez cuadras que rodean las dos escenas de crimen.
Детские насильники помешаны на секретности.
A los pedófilos les interesa su secretismo.
Грабители, наркоторговцы, убийцы, насильники.
Ladrones, traficantes de drogas, asesinos, violadores.
Вы знаете, насильники, убийцы... растлители малолетних.
Ya sabes violadores, asesinos abusadores de niños.
Какого чёрта, да половина из них и сами насильники.
Qué rayos. La mitad de las veces, ellos son los violadores.
Все мужики - потенциальные насильники.
Todos los hombres son violadores en potencia.
А, насильники.
Violadores.
Оба насильники, не имеющие алиби.
Los dos son violadores y no tienen coartada.
Насильники. Не впечатлен своими новыми братьями?
Violadores. ¿ No te impresionan tus nuevos hermanos?
Насильники пап сидели как раз рядом.
Los violadores de padres estaban a mi lado.
Ты понимаешь... насильники.
Ya sabes, por los violadores.
— ерийные убийцы, массовые убийцы, насильники, вооружЄнные грабители, автоугонщики, налЄтчики... ¬ оры, грабители, похитители, садисты, педофилы, сексуальные охотники, сутенЄры...
asesinos seriales. genocidas. violadores, ladrones armados.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]