English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Н ] / Нахожу

Нахожу Çeviri İspanyolca

1,724 parallel translation
эти слова € нахожу самыми убедительными во всем протестантизме.
Es un grito, al cual encuentro el tema más convincente acerca del protestantismo.
" з всех тех, кто сомневалс € в традиционном христианстве, € нахожу Ўтрауса наиболее убедительным, ведь €, как профессор, тоже имею дело с сотн € ми книг ежегодно.
Encuentro en Strauss a una de las opiniones más convincentes entre aquellos que han cuestionado el Cristianismo tradicional, ya que yo también soy profesor, y me enfrento con cientos de libros cada año.
Я нахожу это невероятно полезным.
Me resulta sumamente útil.
А что это говорит обо мне, если я нахожу это сексуальным?
¿ Qué dice de mí que eso me parezca... sexy?
С тех пор, как его отец умер, я себе места не нахожу.
Desde que murió su padre, no puedo dejar de vigilarlo.
Что до меня, то я не нахожу подходящих слов, чтобы выразить своё благоговение.
Por mi parte, no sé en qué forma expresar mi completa devoción.
Отлично, потому что я нахожу ее очень очаровательной.
Bien, porque me parece muy atractiva.
Пожалуйста, сидите смирно. Боюсь, что я всегда нахожу носы проблемой.
Por favor, no se mueva, pintar una nariz siempre es un reto para mí.
Oна частично слепа, и я иногда нахожу её волосы в супе.
Es parcialmente ciega, y a veces encuentro su cabello en mi sopa.
Я не нахожу ничего интересного для себя на этой Земле.
No hay nada que me interese allí afuera, en la tierra, en absoluto.
Я запутался. Не нахожу слов, чтобы описать, насколько.
Mi vida es un desastre, no sabes lo destrozada que está.
После службы во Вьетнаме, где было полно чернокожих солдат, там это было нормой я возвращаюсь домой и нахожу всего пару черных на Хайвей Петрол, что по тем временам показалось мне довольно странным.
Después de servir en Vietnam, rodeado de soldados negros, que era prácticamente la norma, volví a casa y sólo encontré unos pocos negros, en la Patrulla de Caminos. Me pareció un poco extraño.
Ну, я уже! ? лет нахожу этому доказательство.
Tengo 17 años de anécdotas que prueban que lo tiene.
И позвольте сказать вам, что нахожу ваше стихотворение о нарциссах восхитительным!
Puedo decir como muchos que admiro sus poemas sobre narcisos.
Я нахожу тебя совершенно удовлетворительной.
Te considero absolutamente satisfactoria.
Я по-прежнему не нахожу применения концепции "Бога", но я верю в высшие, трансцедентные уровни реальности, и я, в общем-то, начинаю верить в то, что мозг не является источником сознания, это всё-таки не про нас, но
Yo sigo sin tener un uso del concepto de Dios, pero sí creo que hay niveles superiores y trascendentales de la realidad y que ahora comienzo realmente a creer que el cerebro no es la fuente de la Conciencia,
Следующую запись я нахожу среди немногих вещей матери, которая ушла, когда мне было четыре года
La siguiente cinta la encuentro un par de dias despues entre las pocas pertenencias que me dejó de mi madre cuando me abandonó a los cuatro años.
"Я нахожу, что я вполне доволен".
" Me encuentro bastante satisfecha.
Я нахожу этот круг Ада самым неприятным
Encuentro éste círculo desagradable.
Я нахожу тебя чертовски привлекательной.
Tú me atraes...
Может быть в следующий раз получится лучше не заниматься сексом, но, честно говоря, я нахожу это немного скучноватым.
Tal vez sea mejor no tener sexo la próxima vez, Pero, Frankly, lo encuentro un poco soso.
Будучи в прошлом пациентом психлечебницы, этот термин я нахожу оскорбительным.
Como ex paciente psiquiátrico esa terminología me parece ofensiva.
Я не утверждаю этого, на самом деле я думаю, что это удивительнейший феномен. Я нахожу в этом величайшее утешение. Он демонстрирует то, как в какой-то момент мы развили в себе из ничего способность к самоосмыслению.
Comprender cuán rápido se aglomeran y forman los racimos de galaxias, nos dice mucho sobre la materia oscura, pero también sobre cómo la energía oscura intenta separarlas.
Не нахожу сигналов взрывчатки.
Ningún rastro de explosivos.
Суть капитализма в том, что своё счастье я нахожу за деньги других.
El capitalismo se trata de encontrar la felicidad... tomando la riqueza de los demás.
Я нахожу это переоцененным.
Lo encuentro exagerado.
Что ж, хоть я и нахожу это невероятно возбуждающим, ты ведь знаешь, что я могу только представить вас друг другу.
Bueno, aunque encuentro eso increíblemente excitante, sabes que no puedo prometerte nada más que una presentación.
Я также нахожу это огорчительным, так? Это отнюдь не приятное зрелище.
A mí también me ha afectado, no es nada agradable.
Вот здесь я вечно ничего не нахожу... Привет.
- Por esto nunca encuentro las cosas.
Я нахожу вещи.
Encuentro cosas.
Знаете, что я нахожу действительно изумительным?
¿ Sabes lo que pienso que es realmente increíble?
Потому-то я и нахожу странным ваше невероятное спокойствие!
¡ Por eso me parece raro que estés tan increíblemente tranquila!
- Да, я нахожу довольно безответственным.
¡ Sí, lo cual creo que fue bastante irresponsable...
Я нахожу это восхитительным.
Eso es encantador.
Если я хочу кого-то найти, я нахожу.
Si quiero encontrar a alguien, le encuntro.
Я нахожу твой недостаток веры подозрительным.
Encuentro tu falta de Fé preocupante.
Я нахожу твои мужеподобные руки подозрительными.
Encuentro preocupantes tus manos varoniles.
Ну, я нахожу данную мысль истерически забавной, но, дольше этого мы уже не пойдем.
Hallo la idea histéricamente divertida, es lo más que puedo.
Просто я нахожу более интересным искать снисходительность, благожелательность и такие беззащитные перед насмешкой ценности, как великодушие, преданность и любовь.
Encuentro mucho más interesante el buscar perdón y aceptación y todos esos valores como la generosidad, la lealtad o el amor.
Несмотря на то что я нахожу очаровательным то что ты воспринимаешь меня единственной кому ты можешь позвонить, до сих пор у нас не было по настояшему взрослого разговора.
Aunque encuentro fascinante que creas que soy al único al que puedes llamar, y aún nunca hemos tenido una conversación adulta de verdad.
Голос твой нахожу я слишком резким.
Encuentro el sonido de tu voz irritante.
Я нахожу их в кампусах, кафе, клубах.
Les espanto en los campus, en las cafeterías, en clubs.
Нет. Я просто нахожу ее речь захватывающей.
- No, sólo encontré su discurso fascinante.
Потому что я нахожу это очень странным, Одной ночью ты пришла и осталась с Фостер, Кто-то решает прийти и вломиться в её дом.
Me parece raro que la noche que te quedas con Foster alguien entre así en su casa.
И вдруг нахожу здесь тебя! Вот так сюрприз!
Y cuando te he visto aquí, papá, me ha sorprendido.
Я не нахожу ее слишком практичной.
Nunca me pareció muy práctico.
Я сама её не нахожу.
Ni yo puedo encontrarla.
Нахожу свои часы.
Encuentro mi reloj.
Я их нахожу.
Yo los encuentro.
Ну, да, я нахожу это интересным. Так, а что насчет тебя?
No puedo vivir sin el teatro.
Я не нахожу моего отца нигде.
¿ Por qué lloras?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]