Наш подозреваемый Çeviri İspanyolca
335 parallel translation
Черный Бэн - вот наш подозреваемый.
Ben, el Negro, es nuestro hombre.
наш подозреваемый с юга.
Vamos, el asesino está en el sur, en alguna parte.
Так патологоанатом – наш подозреваемый?
¿ Sospechas del examinador médico? Aún no lo sabemos.
Наш подозреваемый - белый мужчина.
El sospechoso es un varón de raza blanca.
У нас есть причина полагать, что наш подозреваемый сделает попытку войти в контакт с Ангелом, возможно, как со своей следующей жертвой.
Creemos que el sospechoso intentará contactar con Ángel, para convertirlo en su próxima víctima.
Нам только и остается сидеть в этой жуткой дыре шпионя за отбросами общества, пока не появится наш подозреваемый.
La verdad de sentarse en esta sucia habitación espiando los desechos de la sociedad hasta que nuestro sospechoso aparezca.
Прикрывай, прикрывай. Мне нужна "скорая" в док. Наш подозреваемый ранен.
Si algo aprendes en este trabajo, es que los humanos son capaces de cualquier cosa.
- Итак, наш подозреваемый расширяет свой диапазон до одной кражи и двух нападений.
Nuestro criminal ya acumula un robo de identidad y dos agresiones.
Значит наш подозреваемый не в базе данных, а как насчёт одного из его родственников.
Así que nuestro sospechoso no está en las bases de datos, pero puede que sí esté uno de sus parientes.
Наш подозреваемый ростом 6 футов 2 дюйма, вес - 380 фунтов, латиноамериканец. Водит Форд 1971 года, пикап.
Nuestro sospechoso mide 1,90, 172 kg, hispano, conduce una camioneta Ford de 1971.
Это наш подозреваемый...
Te presento a nuestro sospechoso...
Наш подозреваемый - офицер Причард.
El Oficial Daniel Pritchard es nuestro sospechoso.
Потому что когда наш подозреваемый заговорит, вы утратите все преимущества в суде.
Una vez que nuestro testigo hable usted perderá todos sus privilegios en un juicio.
Да, это наш подозреваемый.
Sí, es nuestro sospechoso.
Превосходно, потому что наш подозреваемый никогда не слышал про Дарси Чо.
Eso es perfecto, porque nuestro sospechoso nunca ha oído hablar de Darcy Cho.
Когда наш подозреваемый № 1
Cuando nuestro sospechoso número uno
Ладно, наш подозреваемый - Леон Ву.
Muy bien, nuestro sospechoso es Leon Wu.
Троица, конечно, здорово постарался чтобы мы подумали, что Бодри и есть наш подозреваемый.
Trinity sí que se esforzó mucho para hacernos creer que Beaudry era nuestro hombre.
— Исходя из отчета Декстера по брызгам крови, наш подозреваемый ростом не менее 180 см,
- Se acuerdo con el estudio de las salpicaduras de Dexter, Nuestro sospechoso mide al menos 1,90 mts.
Похоже, наш подозреваемый поленился, и бросил тело слишком близко.
Parece que es perezoso, tirando el cuerpo tan cerca.
Наш подозреваемый за ним прямо сейчас.
Nuestro sospechoso esta ahí justo ahora.
Он наш подозреваемый и он останется здесь.
- Es nuestro sospechoso, se queda aquí.
Это наш подозреваемый.
Ahí tenemos al su-des.
— А затем мы приходим сюда, и находим как раз то, что ожидаем найти - наш подозреваемый мертв - дело закрыто.
Y entonces viene aquí, y encontramos exactamente lo que esperamos encontar- - nuestro sospechoso muerto en el suelo...
И Поуп рвет и мечет, что наш подозреваемый здесь, а вы - нет.
Y Pope no está contento porque nuestro sospechoso está aquí y usted no.
Или он наш подозреваемый в убийстве.
O es sospechoso de nuestro asesinato.
Итак, наш подозреваемый встречается со своим куратором.
Así que nuestro sospechoso de asesinato estaba reuniéndose con su comerciante.
Пришел сюда с дружком, который теперь наш подозреваемый.
Vino aquí con un amigo. que por ahora es nuestro sospechoso.
В чём был наш подозреваемый?
¿ En qué está metido nuestro sospechoso?
Вот и наш подозреваемый.
Aquí viene nuestro sospechoso.
Вот наш подозреваемый.
Esa es nuestra sospecha.
Так значит, мистер Хендерсон наш единственныи подозреваемый.
Lo cual significa que Henderson es nuestro único sospechoso.
Вы были наш главный подозреваемый.
Tú fuiste nuestro primer sospechoso.
Он наш наиболее вероятный подозреваемый.
Es nuestro sospechoso.
Он наш единственный подозреваемый.
Este es nuestro único sospechoso.
Подозреваемый находится в доме, но он игнорирует наш приказ сдаться.
El sospechoso está adentro pero se niega ha aceptar la rendición.
Нам бы раздобыть образец его ДНК, да посмотреть ни наш ли он подозреваемый
Podríamos ratear algo de su ADN y ver si coincide con nuestro sospechoso.
Он наш главный подозреваемый.
Es nuestro principal sospechoso.
Наш основной подозреваемый - тот, кого вы хорошо знаете.
Nuestro mayor sospechoso es alguien que conoces muy bien.
Но наш главный подозреваемый - кто-то, кого вы хорошо знаете Сержант Джеймс Доакс.
Pero nuestro principal sospechoso es alguien que conoces bien Sargento James Doakes.
Наш основной подозреваемый — бывший сотрудник вашей компании, Ричард Стиг. Возможно, он использовал ваши исследования, чтоб создать самоуничтожаемый, переносимый по воздуху токсин.
Nuestro principal sospechoso es un ex empleado suyo Richard Steig, que pudo usar datos de su empresa para desarrollar una toxina transmisible por el aire.
Пока ничего не накопаете, он - наш главный подозреваемый.
Hasta que encontremos otra cosa, es nuestro sospechoso.
А учитывая его связь с смертником, он наш основной подозреваемый.
y le dieron acceso al terrorista. él es nuestro principal sospechoso.
И одна из жертв - это наш единственный подозреваемый, Арти. Как будто за ним следили, от самого полицейского участка.
Era como si fuera no lo sé, seguido desde la estación de policía, Artie.
Стен Бодри... наш главный подозреваемый по делу Троицы.
Stan Beaudry es... es nuestro sospechoso número uno en el caso Trinidad.
Это наш главный подозреваемый?
¿ Ese es nuestro principal sospechoso?
Наш возможный подозреваемый - звезда рок-н-ролла.
El posible sospechoso es una especie de estrella del rock and roll.
Он все еще наш самый главный подозреваемый.
El aún es nuestro mejor sospechoso.
Наш главный подозреваемый убит и посмотрите кто объявился.
Nuestro principal sospechosos está muerto y mira quién aparece por aquí.
Кто наш следующий подозреваемый?
- ¿ Quién es el siguiente sospechoso?
Наш первый подозреваемый - - Руди Ароника.
Nuestro principal sospechoso es Rudy Aronika.