English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Н ] / Никки

Никки Çeviri İspanyolca

1,800 parallel translation
Никки Сервано
Nikki Cervano.
Никки.
A Nikki.
Его девушка, Никки Ройс, призналась.
Asesinado a tiros en su casa la semana pasada.
Итак, Никки, нам надо поговорить с тобой о Греге.
se los dije, y... Nikki, necesitamos hablar contigo sobre Greg, ¿ de acuerdo?
- Никки, поговори с нами о Греге. - Нет.
- Nikki, háblanos sobre Greg.
Мы знаем кто убил его, так? Никки Ройс.
Sabemos quién lo mató, ¿ cierto?
Нет, я была с Никки... и с другом.
No, estaba con Nicky... y un amigo.
Привет, Никки, как дела?
Nicky, ¿ qué sucede?
Да, это сводит меня с ума, и да, я был ужасен. Ты даже не знала, что я любил это, Никки, но это так.
Si, esto me vuelve loco, y sí, era negativo, ni siquiera sabia porque me encanto, Nikki, pero lo hizo.
Хочу взять книгу, которую преподавала Никки.
Quiero leer el programa entero de Nikki para secundaria.
Никки продала дома и уехала.
Nikki vendió la casa. Se fue.
Никки ушла.
Nikki se fue.
Не могу поверить, что Никки учит этой книге детей.
No puedo creer que nikki le enseñe ese libro a los niños.
Пэт, не ищи Никки!
- Pat, no busques a Nikki!
Не ищи Никки!
No busques a Nikki!
Никки все еще работает здесь?
Nikki todavía trabaja aquí?
Никки всегда об этом говорила :
Nikki siempre lo decía :
Вы сейчас всё ещё общаетесь с Никки, да?
Ahora, chicos, ustedes siguen en contacto con Nikki, verdad?
Вероника всё ещё общается с Никки?
Verónica habla con Nikki?
Никки ждёт, пока я вернусь в форму и приведу жизнь в порядок, и тогда она будет со мной.
Nikki espera que yo esté en buena forma y ponga mi vida en orden, y luego ella estará conmigo.
Потому что у нас всё наладится, Никки.
Porque vamos a estar mejor que nunca.. Nikki.
Думают, я собираюсь звонить Никки.
Piensan que voy a llamar a Nikki.
Никки любит танцевать.
Nikki ama el baile.
Никки манипулируют и управляют.
Nikki esta siendo manipulada y controlada.
Не говорите Никки об этом, офицер.
No puedes decirle a Nikki nada de esto. Oficial.
Не можете рассказать Никки об этом.
No puedes decirle a Nikki de esto.
Слушайте, у меня есть письмо для Никки, передадите ей? Да, всё выше.
Sí, Excelsior.
Может, вы подумали, Никки нет рядом, а Тиффани привлекательная девушка и если вы потянитесь к Тиффани, испортите ваши вернуть Никки?
Tal vez piensas que Nikki no está y Tiffany es una chica atractiva y si te ves acercándote a Tiffany, arruinarás tus chances de hacer que Nikki vuelva contigo?
Но не думаю, что упущу шанс с Никки, потому что Тиффани шлюха.
Pero no creo que vaya a cagarla con Nikki, porque Tiffany es una golfa.
Вы сказали, Никки дружит с Ронни, Вероникой и Тиффани.
Dices que Nikki es amiga de Ronnie, Veronica y Tiffany.
Никки подумает, что вы добрый, щедрый, великодушный человек, который помогает нуждающимся людям. Поэтому если вы поможете Тиффани, это может помочь вам.
Nikki pensará que eres un amable, generoso, persona de gran corazón que ayuda a la gente que lo necesita, que está básicamente prosperando.Así que tú ayuda a Tiffany, será bueno para tí.
Я бы не назвал судебный запрет "моими делами", а вот возвращение к Никки - да, и всё идёт довольно хорошо.
No llamaría la orden de restricción "mi cosa" pero regresar con Nikki lo es, y lo he estado haciendo muy bien.
Я просто хотел бы всё это объяснить в письме Никки, потому что это ерунда и я могу просто это объяснить, дать ей знать, что вообще-то я держу всё под контролем и всё у меня хорошо.
Desearía poder solo explicarle todo en una carta a Nikki porque era menor y podría explicarle y hacerla saber que de verdad no estoy fuera de control y que realmente me esta llendo muy bien.
Я могу отдать письмо Никки.
Yo puedo darle una carta a Nikki.
Это было бы просто замечательно, если бы ты передала письмо Никки.
Sería asombroso si pudieras darle una carta a Nikki de mi parte.
Никки ненавидела, когда я заговаривал об этом.
Dios mío.
Что если ты скажешь Никки, когда Вероника будет в ванной?
¿ Que tal si le dices a Nikki mientras Verónica esta en el baño?
Вероника говорила Никки о нашем ужине?
¿ Verónica le dijo a Nikki de nuestra cena?
Боже, надеюсь, она не сказала то же самое Никки.
Espero por Dios que ella no le dijera eso a Nikki.
И Никки это не понравится
Y a Nikki no le gustara eso.
Я не хотел, чтобы для Никки я ассоциировался с подобным сексуальным поведением, потому что я никогда ничего такого не делал, ясно?
No quería que Nikki pensara que estoy asociado con ese tipo de comportamiento sexual por que nunca eh hecho nada como eso, ¿ OK?
Я передам письмо Никки, не волнуйся.
Aun así le daré tu carta a Nikki no te preocupes.
Я не могу отдать письмо Никки.
No puedo darle la carta a Nikki.
Что значит, ты не можешь отдать письмо Никки?
Qué quieres decir con que no puedes darle la carta a Nikki?
- ты отдашь его Никки.
- Lo sé.
А разве нельзя сказать то же самое о тебе и Никки?
No podrías decir lo mismo de tí y Nikki?
Это вовсе не похоже на меня и Никки.
No es para nada como Nikki y yo.
О большой любви к Никки.
El gran amor por Nikki.
Это не первый раз, когда Никки Ройс помещают за психические отклонения.
Esta no es la primera vez que Nikki Royce ha sido internada por problemas mentales.
Никки?
¿ A quién le disparaste, Nikki?
Я войду в форму, наведу порядок, я буду полностью соответствовать Никки.
Voy a ponerme en forma, voy a ponerme mas esbelto, Voy a ponerme realmente en forma para Nikki.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]