English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Н ] / Ничто не длится вечно

Ничто не длится вечно Çeviri İspanyolca

26 parallel translation
- Да. Ничто не длится вечно.
Nada dura para siempre.
Взамен того, они - скорбное напоминание, что ничто не длится вечно, и что звезды тоже умирают.
En esta galaxia hay estrellas y mundos y, quizá, una enorme diversidad de seres vivos seres inteligentes y viajantes del espacio.
Иногда мне бывает страшно, от того, что время бежит так быстро,... дни мелькают, ничто не длится вечно. И тогда я плачу.
Y a veces lloro de miedo porque el tiempo es muy corto, los días pasan tan rápido y nada dura para siempre.
Ничто не длится вечно.
Ahora es el momento de quedar para siempre.
Завтра будет новый день Ничто не длится вечно
No lo pienses más. Algún día le soltarán...
Но как человек сказал, "Ничто не длится вечно"..
Pero como suelen decir : "Nada es eterno".
Ничто не длится вечно, повелитель.
Nada dura eternamente, mi rey.
Но ничто не длится вечно.
Pero nada dura eternamente.
Ничто не длится вечно, господин Эскобар.
Nada es para siempre, Sr. Escobar.
Месяцы спустя, когда умер Педро, я понял, что ничто не длится вечно, хоть Франциск и сказал мне однажды иначе.
Meses después con la muerte de Pedro me di cuenta que las cosas eran para siempre. No eran de la forma que Francisco me había dicho.
ничто не длится вечно
Nada es para siempre.
Я поняла, что ничто не длится вечно.
Entendí que nada era para siempre.
Немного занятий в классе и домашние задания. И еще так много новых друзей и впечатлений, и парней, которые считают, что ты привлекательная, и сама ты привлекательная, и, поверь мне, ничто не длится вечно.
Es un poco de clase y deberes y es un mucho de nuevos amigos y experiencias y chicos que pensaran que eres mona y otros que no, y, confía en mí, no durará para siempre.
* И годы проходят так быстро * * Но ничто не длится вечно *
# Y todos esos años han pasado rápido pero nada dura para siempre #
Я знаю, ничто не длится вечно, история - тому доказательство.
* Sé que nada dura eternamente * * y todo esto ha sucedido antes *
Они сказали, ничто не длится вечно.
* Dicen que nada dura para siempre *
Ничто не длится вечно.
Nada perdura.
[взгляд] ничто не длится вечно.
CONTEMPLA Pero en AshleyMadison. com sabemos que nada dura para siempre.
Ничто не длится вечно.
Nada dura eternamente.
Но ничто не длится вечно.
Pero nada dura para siempre.
Но ничто не длится вечно, да?
No será así para siempre, ¿ no?
Ничто не длится вечно.
Nada dura para siempre.
Ничто хорошее не длится вечно
* Nada es tan bueno que dure para siempre *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]