English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ О ] / Одной проблемой меньше

Одной проблемой меньше Çeviri İspanyolca

36 parallel translation
Для меня так лучше, одной проблемой меньше.
Y me da igual, un problema menos.
Одной проблемой меньше ".
"Eso es bueno. Una cosa menos en que pensar."
Передозировка - и одной проблемой меньше.
Sufren una sobredosis y entonces hay uno menos de quien preocuparse.
! Одной проблемой меньше!
Es una preocupación menos.
Одной проблемой меньше.
Ud. debería estar ahí. A las 3 : 00. Una cosa más.
- Ну так овладей. Одной проблемой меньше.
Pues hazlo, desahógate.
Ну и хорошо, одной проблемой меньше.
Bueno, una menos.
Одной проблемой меньше.
Eso es un problema menos.
Чудесно. Одной проблемой меньше.
Maravilloso, esa carga menos.
Одной проблемой меньше...
Un problema resuelto...
Мертвы и похоронены. Одной проблемой меньше.
- Muertos y enterrados, un problema menos.
Ну, если не углубляться в детали, то у тебя теперь, кажется, одной проблемой меньше.
No quiero entran en los detalles, pero he solucionado ese, uh, peque � o problema que ten � as.
Ну, одной проблемой меньше
Bien, tenemos un problema resuelto.
Ну, одной проблемой меньше.
Bueno, ahí se van nuestros problemas.
Одной проблемой меньше.
Una cosa menos de la que preocuparse.
Одной проблемой меньше, как по мне.
Una cosa menos de qué preocuparse.
Одной проблемой меньше.
Una cosa menos de la que preocuparnos.
Одной проблемой меньше.
Un problema menos.
Одной проблемой меньше
Me escuchaste. Hay que hacerse cargo de los problemas.
* Без тебя одной проблемой меньше *
* Un problema menos sin ti *
* Без тебя одной проблемой меньше *
* Tengo un problema menos sin ti *
* Без тебя одной, одной проблемой меньше *
* Tengo un problema, un problema menos *
* Одной проблемой меньше. *
* Un problema menos *
* Без тебя одной проблемой меньше, *
* Un problema menos sin ti *
* Без тебя одной проблемой меньше *
* Hey * * Tengo un problema menos sin ti *
* Одной проблемой меньше!
* Tengo uno menos, uno menos *
Ты схватишь Ос8обождение, а для него одной проблемой меньше.
Porque si usted toma Liber8 se quita un problema para él.
Одной проблемой меньше. Порядок.
Terminamos con eso.
- Нашли менеджера? Отлично, одной проблемой меньше.
Tienen su mánager, qué bien, una preocupación menos.
Одной проблемой меньше.
Uno menos.
- Одной проблемой меньше.
Asunto arreglado.
Одной проблемой меньше.
Una cosa menos que tengo que hacer.
Одной проблемой меньше.
un problema menos.
Стать для него ещё одной проблемой тебе хочется меньше всего, поэтому лучше просто притвориться, что всё улыбающийся смайлик в солнечных очках.
Lo último que quieres es ser otro problema para él, así que lo mejor es fingir que todo es un emoticono sonriente llevando gafas de sol.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]