English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ О ] / Отвези меня туда

Отвези меня туда Çeviri İspanyolca

18 parallel translation
Хотя бы отвези меня туда и езжай дальше.
Podría llevarme de vuelta allí y luego marcharse.
Отвези меня туда и больше меня не увидишь. Обещаю.
Llévame hasta allí y no me volverás a ver, lo prometo.
Только отвези меня туда.
Llévame de vuelta ahí dentro.
Отвези меня туда, где вы печатаете бабки.
¿ Dónde imprimen tú y Masters? Llévame ahí ya mismo.
Отвези меня туда.
- Llévame aquí.
Отвези меня туда
Take me to the place I love * Llévame al lugar que adoro *
Отвези меня туда.
Llévame allí.
- Отвези меня туда!
- Solo llévame.
Отвези меня туда.
Llévame ahí.
Прошу, отвези меня туда.
Llévame de regreso allí, por favor.
Если дорожишь головой, отвези меня туда, куда скажу!
¡ Si quieres mantener la cabeza, te sugiero que me lleves a dónde quiero!
Отвези меня туда, где нет Бувов!
Tienes que llevame a un lugar sin Boovs.
Отвези меня туда!
¡ Llévame allí ahora!
Да, только отвези меня туда, высади и забудь что видел меня.
Sí, sólo llévame allí, déjame, y olvídate de que alguna vez me viste.
- Отвези меня туда, куда ты обещал.
Llévame adonde prometiste.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]