Ошиблись номером Çeviri İspanyolca
187 parallel translation
Ошиблись номером.
Número equivocado.
Никто. Ошиблись номером.
Nadie, se han equivocado.
Вы ошиблись номером.
Se ha equivocado de número.
- Наверное, ошиблись номером.
- Tal vez era número equivocado.
Вы ошиблись номером.
- Se equivocó de número.
- Нет, ошиблись номером.
No, se equivoca.
Наверно, ошиблись номером.
Sería número equivocado.
- Ошиблись номером.
- Número equivocado.
Возможно, мы все трое ошиблись номером, бывает.
Nos habremos equivocado los tres.
Ерунда - ошиблись номером.
¿ Y quién era? Era número equivocado.
Вы ошиблись номером.
Es una equivocación.
Нет. Кажется, вы ошиблись номером.
He llamado al número equivocado.
Вы ошиблись номером.
¿ Quién? Ah, número equivocado.
Слушайте, товарищ, может быть, вы ошиблись номером, но попали, куда надо.
Escucha, camarada, puede que tengas el número mal apuntado, pero has encontrado a quien buscas.
Ошиблись номером.
Equivocado.
Нет, вы ошиблись номером.
No, se ha equivocado de número.
Я думаю, что вы ошиблись номером, дамочка, но я уже в пути.
Creo que se ha equivocado, señorita, pero ahora mismo voy.
Извините, ошиблись номером.
Lo siento, nos hemos equivocado.
- Извините, мне кажется, вы ошиблись номером.
Lo siento, creo que te equivocaste de cuarto.
- Извините, Вы ошиблись номером!
Lo siento, tiene el número equivocado.
Нет, вы ошиблись номером!
Está muy equivocado.
Мне кажется, вы ошиблись номером, когда звонили сюда.
Creo que usted consiguió el número equivocado allí.
- Ошиблись номером.
- Se equivocaron de número.
Похоже ошиблись номером.
Sólo número equivocado...
Вы ошиблись номером, мистер Бельведере.
Se equivocó de casa, Sr. Belvedere.
Первый звонок за три дня, и то ошиблись номером.
La primera llamada en 3 días y está equivocada.
Ошиблись номером.
No, número equivocado.
Извините, но вы ошиблись номером.
Lo siento. Número equivocado.
Ошиблись номером.
Alguien que se equivocó de número.
Просто ошиблись номером.
Nada. Número equivocado.
- Ошиблись номером.
- Se habían equivocado.
- Да! К сожалению, вы ошиблись номером.
Disculpe, número equivocado.
Если вы не ошиблись номером, оставьте нам сообщение.
"Si no marcó el número equivocado, deje un mensaje"
Ошиблись номером.
- No lo sé. Equivocado.
Опять ошиблись номером?
¿ Se han vuelto a equivocar?
Ошиблись номером?
¿ Número equivocado?
Ошиблись номером!
Numero equivocado.
- Ошиблись номером?
- ¿ Número equivocado?
- Вы, наверное, ошиблись номером.
Debe tener el número equivocado.
Вы ошиблись номером, миссис.
Tiene el número equivocado, señora.
Вы ошиблись номером.
Número equivocado.
Вы ошиблись номером.
Debe ser un error.
Извините, мне кажется вы ошиблись номером.
Lo siento, creo que te equivocaste de número.
- Не беспокойся... Они ошиблись номером
No te molestes... es número equivocado, para ordenar comida China.
Ошиблись номером.
Es un número equivocado.
Вы ошиблись номером.
Estas llamando al numero equivocado.
Наверно, вы ошиблись номером.
- Debe ser número equivocado.
- Кто это? - Ошиблись номером.
- ¿ Quién era?
Номером ошиблись
Equivocado.
... классический фильм "Извините, ошиблись номером", в главной роли Барбара Стенвик. Ты видел этот фильм – "Извините, ошиблись номером"
¿ Has visto esta película, Sorry Wrong Number, protagonizada por...
Номером ошиблись.
- Se ha equivocado de numero