English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ П ] / Педикюр

Педикюр Çeviri İspanyolca

190 parallel translation
Она записана ко мне на педикюр. Ненавижу с ней работать.
Debo darle una pedicura hoy.
Или, если хотите, педикюр.
O si quiere, puede arreglarse los pies.
Маникюр? Педикюр?
¿ Le gustaría una manicura o arreglarse los pies?
Да, он должен был отвезти мать на педикюр.
Llevó a su madre al pedicuro.
Я не мог придти. Я должен был отвезти маму на педикюр.
Tuve que llevar a mi mamá al pedicuro.
Должен был отвезти маму на педикюр. Извините.
Tuve que ocuparme de mi madre.
Мы были по соседству, делали педикюр и обёртывание морскими водорослями и решили зайти.
Estábamos en el vecindario por una pedicura y un tratamiento de algas y decidimos pasarnos por aquí.
- Конечно же, педикюр был для...
- Por supuesto, la pedicura era para...
Вау, ты сделала педикюр.
Te hiciste el pedicuro.
Покупка нижнего белья, эпиляция, маникюр, педикюр.
Comprar lencería, depilarte, manicura, pedicura.
Позволь ему сначала сделать тебе педикюр.
Primero deja que te haga la pedicura.
Я думала, что когда ты говорила как делала педикюр, лучшее что ты делала.
Yo pensé que tu habias dicho que la pedicure era lo mejor que habias hecho.
Я хотела сделать себе маникюр, педикюр, косметическую маску.
Me iba a dar un manicure, un pedicure y a acondicionar el pelo.
- Сделать тебе педикюр? Точно.
Seguro, sería más o menos así.
Зубы, волосы, маникюр, педикюр.
Dientes, pelo, manicure, pedicure.
После прически я сделала маникюр и педикюр. И купила новую одежду.
Después de peinarme me han hecho la manicura, y la pedicura, y luego me he comprado este traje.
Мисс Маникюр-педикюр-рожу-ребенка-к-полднику?
Srta. Manicura-Pedicura-Pariré-Antes-De las 5 h? .
Педикюр, для пальцев ног
Para los dedos de los pies se dice pedicura.
А Чендлер делает педикюр.
¡ Chandler se hace arreglar los pies!
Так тебе покрывают лаком или делают французский педикюр?
¿ Usas colores o sólo te pones brillo?
Чендлер делает педикюр.
Chandler se hace arreglar los pies.
Я делаю педикюр.
Me hago arreglar los pies.
- Педикюр?
- ¿ Un pedicure?
Маникюр? Педикюр?
¿ Pedicura y manicura?
Только ты успела ещё и педикюр сделать.
La diferencia es que tú te arreglaste los pies.
Тебе же хуже, потому что я бы разрешила тебе сделать мне педикюр.
Iba a dejarte que me hicieras pedicuría.
Я еще была у косметички, а потом пойду на педикюр - и выщипывать брови.
Sabe, también me hice un masaje facial y más tarde, iré a la pedicura y a depilarme las cejas, ¡ ahí tiene!
Я только что вспомнила, я не сделала педикюр.
Acabo de recordarlo. Necesito una pedicura.
Сделайте мне педикюр и маникюр, хорошо?
Necesito una pedicura y una manicura, ¿ vale?
Педикюр.
Una pedicura.
А, если в этом есть какой-то позор для парня, которому делают педикюр, я не думаю, что это может стать сенсацией в мужском журнале "Подробности".
Si a un hombre le diera vergüenza hacerse los pies no creo que hubieran publicado un artículo en la revista Details.
Итак, мы все решили сделать педикюр, а затем мы направились... в Атлантик-сити.
Todos nos hicimos los pies y luego partimos hacia Atlantic City.
Это был педикюр.
Me hacía la pedicura.
Я делала себе педикюр.
Me hacía la pedicura.
Ты делала себе педикюр.
Te haces la pedicura
Надо педикюр сделать.
Necesito pintarme las uñas. Mis pies, no.
Мы могли бы делать друг другу педикюр и заточки.
Podríamos pintarnos las uñas mutuamente y hacer cuchillos provisorios.
Маникюр-педикюр?
¿ Pies y uñas?
О, Челс. Только когда высохнет наш педикюр.
Chels, si se nos seca la pintura de las uñas.
Я делаю маски, маникюр, педикюр, что-то вроде того, ладно?
Me gusta hacerme faciales, manicura y pedicura, ¿ sabes?
Это не встреча, а маникюр-педикюр.
No es una cita. Es hacerse las manos y los pies.
У меня был педикюр и потом я пошла выпить к Сарди.
Tenía pedicura y luego fui al Sardy's a beber.
* педикюр оставлю на потом * * ношу я секси - джинсы, да сапожки высший класс * * очаровываю, в голубом красиво выгляжу *
* confidente de mi sexualidad * * me hice la pedicura el otro día * * llevo una camiseta rosa y zapatos de lujo * * me hidrato y me veo bien de azul *
Ну, я уже записала тебя на маникюр-педикюр.
Bueno, ya te arreglé con la manicura y pedicura.
Думаю, я могу перенести педикюр.
Creo que podría posponer mi pedicura.
И может сделать педикюр, чтобы лак не попал на кожу.
Y puede pintar tús dedos del pie. Sin qué que te manche la piel.
Уйду домой пораньше, может сделаю педикюр по дороге домой.
Asi que, me estoy yendo del trabajo temprano. Quizas hacerme una pedicure camino a casa
Вот если б я занималась с обычным парнем, то сделала бы педикюр.
Si hiciera esto con un hombre, me lo habría hecho.
Педикюр.
Pedicure.
Педикюр, почку свою, что угодно.
De hecho, quiero que le des todo lo que pida.
Этому парню был нужен педикюр.
Este tipo necesitaba un pedicuro

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]