English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ П ] / Перис

Перис Çeviri İspanyolca

108 parallel translation
Мистер Перис, похоже, сумел...
El Sr. Paris ha podido...
Перис - коммандеру Паксиму.
Paris a Comandante Paxim. Espere ahí.
Хорошо. Уводите судно от нашего нового дома, и заложите курс к старому, мистер Перис, искривление 8.
Aléjenos de nuestro nuevo hogar y ponga rumbo al antiguo.
Мистер Перис, включить маневровые ускорители и вывести судно на позицию. Есть, капитан.
Encienda los propulsores y pónganos en posición.
Летим за ними, пока червоточина не закрылась, Мистер Перис.
Sígalos antes de que el agujero se cierre.
Мистер Перис, вернитесь на курс к альфа-квадранту.
Sr. Paris, ponga rumbo al cuadrante Alfa.
72 часа спустя лейтенант Перис и мичман Ким по-прежнему отсутствуют, и я уже теряю терпение к акритирианским властям.
Tras 72 horas, el teniente Paris y el alférez Kim siguen desaparecidos. He perdido la calma con los akritirianos.
В этом нет необходимости. Лейтенант Перис в полном порядке, благодаря успешному лечению.
El teniente Paris está perfectamente, gracias a mis excelentes cuidados.
Я лейтенант Том Перис с...
Soy el teniente Tom Paris de...
Боюсь, лейтенант Перис получил более серьезную неврологическую травму, чем показал начальный осмотр.
El teniente Paris sufría más daños que los revelados por el escáner.
Том Перис стабилен.
Tom Paris está estable.
Щиты на номинальной мощности. Мистер Перис, пересекайте границу.
- Sr. Paris, adelante.
Мистер Перис, ваши рекомендации?
- ¿ Qué recomienda?
Сохраняйте прежнюю скорость, мистер Перис.
Mantenga la velocidad actual.
Мы должны лететь дальше. Мистер Перис...
Debemos reanudar la marcha.
Если вам скучно, мистер Перис, Я уверена, мы найдем вам другое занятие.
Si está aburrido, le puedo encontrar cosas que hacer.
Мистер Перис.
Sr. Paris.
Перис — медотсеку.
Paris a la Enfermería.
Похоже, что мы на пути в прошлое, мистер Перис.
Parece que retrocedemos mucho, sr. Paris.
Даже если мы сможем послать вас, вы нужны здесь. М-р Перис может принять медотсек.
Aún si pudiéramos enviarlo, usted es necesario aquí.
Мистер Перис, познакомьтесь с Ланой, моей застенчивой женой.
Sr. Paris, ella es Lana, mi flamante esposa.
Честно говоря, мистер Перис, я удивлен, что вы вообще спрашиваете.
Francamente, Sr. Paris, estoy sorprendido por su pregunta.
Отлично, мичман Перис.
Buen trabajo, alferez Paris.
Перис вызывает...
Paris a...
Перис - медотсеку.
Paris a Enfermaria.
Спокойно, мистер Перис.
Permanezca calmado Sr. Paris.
Изменить курс, мистер Перис.
altere el curso, Sr. Paris.
Мистер Перис, режим атаки "Альфа-1".
Sr. Paris, patron de ataque alfa-1.
Мистер Перис, изменить курс для входа в червоточину в координатах 346 на 42.
Sr. Paris, altere el curso para entrar en la abertura coordenadas 346 marca 42.
Есть проблемы, мистер Перис?
Hay algun problema, Sr. Paris?
Мистер Перис, приготовьтесь скорректировать курс.
Sr.Paris, preparese para ajustar su direccion.
Говорит адмирал Перис.
Aqui el Almirante Paris.
Мистер Перис, какова наша позиция?
Sr. Paris, cuales es nuestra posicion?
Доктор - лейтенанту Перис.
Doctor a Teniente Paris.
Едж ИМ-та фей ДЕ-джа и... Перис
Ej lM-ta fey DE-ja i...
Лейтенант Перис стремится сразиться с вами, мистер Ти'Грет.
El Teniente Paris está totalmente dispuesto a enfrentarse a usted, señor T'Greth.
Только смотри, Перис! Hе вздумай покататься на ней вместе со своими подругами.
Ni siquiera piensas en andar dando vueltas con tus amigos pensando que eres linda.
- Перис Морган. - Так может, ты тогда ей объяснишь, что две недели и три штуки это лучшее, на что она может раcсчитывать.
- ¿ Podrías explicarle que dos semanas y $ 3000 es lo mejor que puede esperar?
Перис.
¿ Paris?
- Перис, что ты делаешь с этим уродом?
Muchacha, eres rápida.
- Перис Морган дала на время.
- Paris Morgan. Me lo prestó.
- Постой, постой! Значит, говоришь, что Перис Морган сама одела на тебя этот свитер?
¿ Paris Morgan de verdad tenía puesto esto en su cuerpo?
Запах, как из задницы Перис Морган.
- Huele a Paris Morgan quemada ahora.
- Да, Перис, ты у нас, кстати, победитель по наездам на клумбы.
Paris, tú eres la que fue a la Escuela de Manejo de Halle Berry.
- Ну, правда, Перис? Oн же по всему городу ездит на своём скутере и чистит бассейны.
Pero en serio, Paris, anda con una red por la ciudad, en motocicleta.
Значит, если я буду чистить бассейны, то буду тусоваться с Перис Морган?
Quiero limpiar piscinas. Así puedo salir con Paris Morgan.
- Перис, но почему ты с ним?
¿ Por qué estás con él?
Мистер Перис.
- Sr. Paris.
- Поверь, чувак, такие девчoнки, как Перис, встречаются только с парнями из НБА.
Chicas como Paris no salen con nadie que no sea de la NBA.
- Слушайте, у Перис новая тачка.
- ¡ Paris está en onda! - ¡ Eso está bueno!
- Перис Морган?
¿ Paris Morgan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]