English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ П ] / Пирожочек

Пирожочек Çeviri İspanyolca

63 parallel translation
В таком случае, мой милый пирожочек, давайте отчалим и не будем терять времени.
Entonces, pastelito mío, no le demos más vueltas a la calabaza.
Будь добра, захвати мне пирожочек?
¿ Por qué no me traes una masita?
Я тут, пирожочек мой.
Estoy aquí, cielito
Жаль, что твой английский пирожочек не может насладиться сей прекрасной речью.
Es demasiado malo su pequeño panecillo Inglés no estaba allí para disfrutar también.
Ты забыла свой ланч, пирожочек ты мой!
Olvidaste la comida, cariñito.
Ладно, Джоуи, я... я признаю, что я не лучший образец поведения для ребенка, но поймите, в один момент весь её мир сосредоточен на Барни и Эльмо, а сейчас я начинаю подозревать, что это не мой маленький пирожочек, а несовершеннолетняя преступница.
Joey, admito que no he sido un padre muy participativo pero a veces... Hace nada eran Barney y Elmo, y ahora comienzo a darme cuenta de que mi princesita podría ser una delincuente juvenil.
До свидания, Бетси-пирожочек.
Ohh! Chao-Chao, betsycita.
Я с тобой покрампую, пирожочек.
Yo Bailare Krump contigo cariño.
И тебе пока, мой пирожочек.
Cariño.
Я буду, пирожочек, конечно, я буду поддерживать тебя.
Bien. Realmente creo que es trabajoso.
Завтра, в тот же час, мой яблочный пирожочек.
A la misma hora mañana, mi strudel de manzana.
И он схватил мои руки и сказал, "послушай, пирожочек, ты думаешь, что можешь оставить меня за бортом?"
Y coge mis manos y dice : "escucha, bombón, ¿ crees que me puedes dejar así de abandonado?"
Мой пирожочек приехал!
Ahí está mi pequeño.
Одно маленькое предупреждение, пирожочек
Una pequeña advertencia.
Я должен уточнить это заявление, объяснив, что она называет меня Пирожочек.
Aclararé ese concepto explicándote que ella me llama "pastelito".
Игра окончена, Пирожочек.
Se acabó el juego, Pastelito.
- Пирожочек набей свой рот и замолчи уже.
- Rellénate la boca, tesoro.
"Пирожочек"?
¿ "Tesoro"?
Да пирожочек.
Hola, tesoro.
Эй, пирожочек.
Mira, cariñito.
Пирожочек? !
¿ Tarta de miel...?
Вот это мой пирожочек в деле!
¡ Ese es mi pastelito!
Не волнуйся об этом, сладкий пирожочек.
No te preocupes, guisantito.
Мне нужно идти, пирожочек.
Me tengo que ir, guisantito.
И тогда ты уж позвони мне, пирожочек!
Y entonces podrás llamarme, machote.
Это ты пирожочек.
Tú eres el machote.
Пирожочек!
¡ Musculitos!
пирожочек!
Hey, ¡ Cariño!
Пирожочек, у меня есть новости.
Pastel Smoochy, tengo noticias.
Ага, ты хочешь только пирожочек и поесть его.
Ya, tú solo quieres tu pastel y también comértelo.
О, мой пирожочек.
Oh, mi bollito de arroz.
Посмотри-ка, пирожочек-гей на моей стороне.
Mira eso, Pasty Gay se pone de mi lado.
выпечку лучше оставить в номере, потому что иначе - пирожочек может сильно намокнуть.
deja el cuero en el penthouse, porque, aparentemente, a esos pequeños corderos no les gusta mojarse.
Ох, Пирожочек.. .. ты должна гордиться.
Katey-kakes... deberías estar muy orgullosa.
Привет, пирожочек.
Hola, cariño.
да, пирожочек.
Entendido, dulce guisante.
С тобой всё в порядке, пирожочек.
Está bien, tesorito.
Привет, пирожочек.
Oye, cupcake.
пирожочек.
Bueno, dulzura,
Я не расслышала кавычек, мой сладкий пирожочек.
No oí las comillas, cielito.
Он мой, пирожочек?
¿ Es mío, Cherry-Pop?
Спасибо, пирожочек, но у меня совсем нет времени на завтрак.
Gracias, cariño, pero realmente no tengo tiempo para comer.
Я не знаю, пирожочек, просто синий.
No lo sé, pastelito, era azul.
Чего ты ожидала, пирожочек?
¿ Qué esperabas, tarta de queso?
Для тебя все, что угодно, сладенький мой пирожочек.
Lo que necesites, bomboncito.
Пирожочек, ты не разговаривал с ней почти полторы недели.
No has hablado con ella en una semana y media.
Оу, мой пирожочек!
Aw, ¡ mi pequeño pastelillo!
Если я тебе это скажу, пирожочек, чем я буду заниматься остаток дня?
Si te lo dijera, guapito, ¿ con qué ocuparía el resto del día?
Пирожочек, умоляю, пожалуйста
♪ pastel Schmoopy, te lo ruego, por favor ♪
Нельзя так думать, пирожочек.
No puedes pensar así, dulzura.
Пирожочек.
Oye. ¡ Oye! Pastelito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]