Помощник окружного прокурора Çeviri İspanyolca
145 parallel translation
Это помощник окружного прокурора Эдвардс.
Este es el Asistente del fiscal Edwards.
Тебя ищет помощник окружного прокурора.
Y también hay allí un hombre de la oficina del fiscal.
Я помощник окружного прокурора.
- Soy asistente del fiscal de distrito.
- Вы помощник окружного прокурора. Мы предъявляем ему обвинение?
- Usted es la fiscal. ¿ Lo acusamos?
Городской полицейский департамент Нью-Йорка с 65 по 76, помощник окружного прокурора Бруклина с 76 по 80, помощник федерального прокурора, восточный округ, судья федерального восточного округа.
Departamento de Policía de Nueva York desde el año 65 al 76 fue asistente del fiscal de distrito, desde el año 76 al 80 y Juez de Distrito Federal.
- Миссис Дауд, это наш шеф, капитан Краген и помощник окружного прокурора Кэбот.
Sra. Dowd, nuestro jefe, el capitán Cragen y la asistente de fiscal Cabot.
Помощник окружного прокурора солгала ей,... объявив её квартиру местом преступления.
La Asistente del Fiscal mintió para entrar reclamando la casa como escena de crimen.
А потом появляется тот червяк, помощник окружного прокурора. Он выключает магнитофон и говорит, что если я не подпишу признание, они убьют мою маму.
Luego viene un sabandija de fiscal de distrito que apaga la grabadora y me dice que si no firmo la confesión.
Я помощник окружного прокурора и представляю обвинение.
Soy el asistente del Fiscal de Distrito, y represento al Pueblo.
Гарза, помощник окружного прокурора.
Garza, el Asistente del Fiscal del Distrito. Vas a confesarlo.
Я - помощник окружного прокурора округа Мохави.
Soy un ADA en Mohave County.
Помощник окружного прокурора Финни скоро здесь будет. Его вызвали с соревнований по пейнтболлу.
Han llamado al Ayudante del Fiscal del distrito, Finney, que estaba en un partido de paintball y está en camino.
Помощник окружного прокурора, что был убит прошлой ночью?
¿ El asistente asesinado anoche?
Это Мигель Прадо, помощник окружного прокурора.
Asistente del fiscal del distrito.
Судя по всему, сейчас помощник окружного прокурора Прадо поедет домой, разденется до трусов с американским флагом...
Si, imagino que el abogado Prado irá ahora a casa.
Я помощник окружного прокурора.
Hola, mi nombre es Miguel Prado. Soy asistente del fiscal de distrito.
Посмотри на себя.. Помощник окружного прокурора.
Mírate. ¿ Asistente del Fiscal de Distrito no era suficiente?
- Я - помощник окружного прокурора. Это просто.
- Soy fiscal, esos fueron fáciles.
И помощник окружного прокурора, Джей Путт, я училась с ним на юридическом.
y el A.D.A, Jay Putt, fui a la facultad de derecho con el
Помощник окружного прокурора.
Un fiscal de distrito.
Он помощник окружного прокурора.
Es un ayudante del fiscal.
Дэвид Васкес, помощник окружного прокурора.
David Vasquez, Oficina del Fiscal.
Я, помощник окружного прокурора,
Soy la asistente del fiscal del distrito
Я забыл, что у нас в семье есть помощник окружного прокурора.
Olvidé que tenemos una asistente del fiscal de distrito... en la familia. Estoy muy orgulloso de ti, hermana.
Помощник окружного прокурора Ройделл Гетти.
Asistente del abogado del distrito, Roydell getty.
Она получила право на повторное слушание, потому что помощник окружного прокурора на первом слушании спал с судьей.
Bien, ella está iniciando un nuevo proceso, por culpa del ayudante del fiscal. En el primer proceso estaba acostándose con la juez.
А помощник окружного прокурора, заигрывавший с судьей, случайно вам не будет помогать?
¿ Le ayudará el ayudante del fiscal, que en esa época jugaba a los médicos con la juez?
Это помощник окружного прокурора Деккер.
Habla el Sub-Fiscal Dekker.
Конечно, закон может проявить сочувствие, господин помощник окружного прокурора.
Por supuesto que la ley tiene compasión, Abogado Asistente de Distrito.
Да, помощник окружного прокурора.
Ah, Secretario Eo.
Удачного дня, помощник окружного прокурора.
Gracias por su arduo trabajo, Señor.
Фелиция Карсон. Помощник окружного прокурора.
Felicia Carson, asistente de la fiscalía.
Помощник окружного прокурора?
¿ A una asistente de la fiscalía?
Лили, это помощник окружного прокурора Винсон.
Lily, este es el asistente del distrito, el abogado Vinson.
Я разбирала его вещи и нашла вот это, или это бутафорский с площадки или зажигалка или мой бывший муж, помощник окружного прокурора, дал мне его для самозащиты.
Revolví sus cosas y encontré esto, o es utilería de la escenografía, o es un mechero, o mi ex-marido, que es abogado del fiscal del distrito, me la dió para mi protección.
Все хорошо, у нас есть друг помощник окружного прокурора.
De acuerdo, tenemos un amigo que es asistente fiscal de distrito.
Франсиско Хосе Буитраго, помощник окружного прокурора.
Francisco José Buitrago, fiscalía.
Соломон Бишоп, Помощник окружного прокурора Нью-Джерси.
Solomon Bishop, ayudante del fiscal del estado de Nueva Jersey.
Она помощник окружного прокурора.
Es asistente del fiscal de distrito.
Я помощник окружного прокурора по вашему делу.
Soy la Asistente del Fiscal de Distrito que lleva su caso.
Ваша Честь, помощник окружного прокурора и я договорились, и он согласился с этой сделкой.
Su Señoría, el asistente de fiscal y yo hablamos, y el accedió a hacer un trato.
Все очень просто. Помощник окружного прокурора завел дело против моего клиента основываясь на том, что она вломилась в дом мисс Холл и затем вышла в этих самых сапогах.
Es muy simple. entrando a la casa de la señorita Hall y saliendo de ella usando estas botas.
Помощник окружного прокурора Кэббот.
Asistente de fiscal Cabot.
- А я помощник окружного прокурора города Нью-Йорк.
- Y yo soy una asistente del Fiscal de Distrito de la Ciudad de Nueva York.
Ранее сегодня помощник окружного прокурора Кристина Нильсон сделала это заявление.
Antes hoy, la asistente del fiscal Christina Niilson emitió esta declaración.
Сержант, это помощник окружного прокурора.
Sargento, soy el Asistente del Fiscal del Distrito.
Он помощник окружного прокурора из Атланты, и он у меня в долгу.
Es asistente del Fiscal de Distrito en Atlanta, y me debe una grande.
Это Дэвид Хэйден, наш новый помощник окружного прокурора.
Él es David Haden. el nuevo asistente del fiscal distrito.
Да, я хочу сказать, что помощник окружного прокурора как раз говорил об этом, когда в нас врезались.
Sí, el Fiscal Patrick dijo eso - justo antes del golpe.
- Чем могу помочь? Знаешь же, что я помощник окружного прокурора?
Sabes que soy ayudante del fiscal general para el distrito sur, ¿ verdad?
Дейвид Хейден, помощник-референт окружного прокурора.
David Haden, asistente ejecutivo del Fiscal del Distrito.
прокурора 26
помощь 319
помощь не помешает 18
помощь уже в пути 65
помощь нужна 263
помощь не нужна 27
помощь на подходе 16
помощь в пути 31
помощник 222
помощница 19
помощь 319
помощь не помешает 18
помощь уже в пути 65
помощь нужна 263
помощь не нужна 27
помощь на подходе 16
помощь в пути 31
помощник 222
помощница 19