Пэрриш Çeviri İspanyolca
317 parallel translation
Полли Пэрриш.
- Polly Parrish.
Подождите, мисс Пэрриш.
¡ Espere!
- Мисс Пэрриш.
- Srta. Parrish.
- О, мисс Пэрриш.
- Srta. Parrish.
Мисс Пэрриш, вы сегодня получили открытку, в которой говорилось, что вы уволены?
¿ Ha recibido la notificación de despido?
Что вы на это скажете, мисс Пэрриш?
¿ Qué dice a eso?
Что вы на это скажете, мисс Пэрриш?
- ¿ Qué tiene que decir?
А теперь, мисс Пэрриш, вы можете вернуться к работе.
Ahora puede volver a su sección.
Что вы на это скажете, мисс Пэрриш?
- ¿ Qué se dice?
Просто скажите, мисс Пэрриш оставила его здесь, и пусть он использует свое влияние, чтобы обеспечить ребенку дом.
Dígale que use su influencia para dejarlo en el orfanato.
Пожалуйста, мисс Пэрриш.
- ¡ Por favor, señorita!
Она сказала, что ее зовут мисс Пэрриш, сэр. - О! - И чтобы вы использовали свое влияние, чтобы он оказался дома, сэр.
Que era la Srta. Parrish... y que con su influencia lo aceptarán en el orfanato.
Я три часа ждал, мисс Пэрриш, чтобы задать вам один вопрос.
La he esperado porque quiero que me conteste una pregunta.
- Заведите этих утят, мисс Пэрриш.
- Dé cuerda a los patos.
Это мисс... Мой отец, мисс Пэрриш.
Te presento a la Srta. Parrish.
О, это сын мисс Пэрриш.
- El hijo de la Srta. Parrish.
До свиданья, мисс Пэрриш.
- Adiós, Srta. Parrish.
Где мисс Пэрриш? Мисс Пэрриш здесь больше не живет.
- ¿ La Srta. Parrish?
- Пэрриш!
- ¡ Parrish!
Хомер Пэрриш!
¡ Homer Parrish!
- Ты Дерри? - Ага. - Пэрриш?
¿ Usted es Derry?
- Пэрриш.
- Parrish.
- Разрешите помочь Вам с этим, Миссис Пэрриш?
¿ Necesita ayuda con eso, señora Parrish? No.
- Добрый день, Мистер Пэрриш.
- Buenas tardes, señor Parrish.
Куда спешишь, Пэрриш?
¡ Oye, Parrish! ¿ Por qué tanta prisa?
Пэрриш-холл?
¿ Edificio Parrish?
Меня здесь ненавидят за то, что я Пэрриш...
Genial. Los niños me molestan por mi nombre.
И не будешь, пока не будешь себя вести как Пэрриш!
No lo serás hasta que no te portes como tal. ¡ Agarra tu abrigo!
26 лет назад здесь исчез Алан Пэрриш!
Hace 26 años, Alan Parrish vivía aquí. Un día desapareció de repente.
А ты кто... Алан Пэрриш? - Ну.
¿ Tú eres Alan Parrish?
Джуди, Питер, поздоровайтесь с мистером и миссис Пэрриш.
Judy y Peter. Saluden al Sr. Y la Sra. Parrish.
В той комнате живет Алекс Пэрриш, наш старый друг он тоже был знаком с твоей мамой.
En el otro cuarto se aloja Alex Parish, un viejo amigo. Conocía a tu madre.
Тэдди Пэрриш передает вам большой привет.
Teddy Parrish te mandó sus mejores deseos.
Мы изучаем фотографии, которые нашли в вашей сумке, господин Пэрриш.
Revelamos el carrete que había en su bolsa.
В двойном экземпляре пожалуйста, господин Пэрриш.
Dos copias, por favor, Sr. Parrish.
Сэй Пэрриш.
Sy Parrish.
Мистер Пэрриш, я не могу его взять.
Sr. Parrish, no puedo aceptarlo.
Да, но всё равно спасибо, мистер Пэрриш.
- ¿ Estás seguro? - Sí, y gracias igualmente, Sr. Parrish.
Сэй Пэрриш, пожалуйста, поднимитесь к менеджеру.
Sy Parrish, por favor, acuda a dirección.
Сэй Пэрриш, пожалуйста, поднимитесь немедленно в офис менеджера.
Sy, acuda de inmediato a la oficina de dirección.
Каким, по-вашему, был мистер Пэрриш, когда он пришёл? Когда пришёл?
¿ Cómo describiría la conducta del Sr. Parrish?
Мистер Пэрриш, это полиция.
Sr. Parrish, es la policía.
Ты не должен быть в этой группе, Пэрриш!
Ni siquiera deberias estar en este grupo, Parrish!
Ты мог бы позволить себе уйти на отдых... после того, как хорошенько нагрел "Пэрриш комьюнити", не так ли?
¿ Podrías retirarte con todo ese dinero que sacastes del Parrish community?
В банке "Пэрриш комьюнити" сработала пожарная тревога.
Acaba de sonar la alarma del banco Parrish community
1988 года. Владелец Джилл Пэрриш Конвей.
Saab azul 1988 registrado a nombre de Jillian Tyler Conway.
Я думал, вас зовут мисс Пэрриш.
- ¿ No era la Srta. Parrish?
Готовься к смерти, Пэрриш!
¡ Prepárate para morir!
Я там работал, пока меня Пэрриш не уволил.
Ahí estaba yo hasta que el viejo Parrish me despidió.
У нас здесь не фотовыставка, господин Пэрриш.
- ¿ Puedo verlas?
Мистер Пэрриш!
¡ Sr. Parrish!