Пятеро Çeviri İspanyolca
834 parallel translation
пятеро нас в семье.
- Bueno... eso es cierto.
На этой неделе пятеро из них слушали меня, а затем задали стрекача, но большая удача, что я наконец их заполучил.
Esta semana, cinco me han escuchado... y, por un golpe de suerte, ya son míos.
В большом одиночестве того, что известно, как контакт, где каждый знает, что есть он и пятеро других, а перед ними - великая неизвестность.
En la mayor soledad de lo que se conoce como contacto, donde cada hombre sabe que están el mismo y otros cinco. y ante ellos, el gran desconocido.
Пятеро всадников!
Cinco guardias juntos.
С тобой, Ринго пятеро.
Cinco contigo, Ringo.
Пятеро.
Con ese son cinco.
Я не хочу вмешиваться, но у меня пятеро детей.
No quisiera interrumpir, pero he tenido cinco niños.
Пятеро.
Cinco.
Их было пятеро.
Sólo corrían cinco caballos.
- Пятеро.
- Cinco.
- Пятеро?
- ¿ Cinco?
Я работала в важном подкомитете, нас было пятеро, он был демократом с юга.
Yo pertenecía a un subcomité, éramos cinco miembros uno de ellos, demócrata del sur.
- Возможно, их было пятеро.
A lo mejor fueron cinco.
Я знаю, что пятеро из вас избежали уничтожения.
Veo a cinco de vosotros que no han sido eliminados.
Всего лишь пятеро?
¿ Solo quedamos nosotros cinco?
Вчера я подсчитал, что вас пятеро.
Ayer calculé que erais cinco.
Пятеро грабителей.
5 asaltantes en la zona.
Таким образом, в живых остаются еще пятеро.
Eso nos deja con 5 de ellos vivos.
Самолёт был полностью разрушен и все пятеро человек на борту пропали с лица Земли.
Ese avión fue completamente destruido. Y los cinco hombres a bordo, al parecer, han desaparecido por completo de la faz de la Tierra.
Четверо, или пятеро.
Deben ser cuatro o cinco de ellos.
С того времени пятеро из тех братьев стали мучениками нашей веры.
Desde entonces, 5 de esos hermanos son mártires de nuestra fe.
Пятеро здоровых людей.
Cinco más sanos y salvos.
В 1944 году пятеро сотрудников Отдела военной разведки, были засланы к немцам в тыл с целью передать 250 тысяч долларов в золотых слитках руководству французского Сопротивления.
En el año 44, 5 miembros de la O.S.S la Unidad Militar de Espionaje recibieron órdenes de trasladarse a la retaguardia alemana con la finalidad de entregar 250.000 dólares en oro a la resistencia francesa.
Эти пятеро ваш покойный муж Чарльз... те трое, что приходили на его похороны... и, конечно, Карсон Дайл.
Los 5 hombres eran, por supuesto su marido, los 3 tipos que se presentaron ayer en su funeral y Carson Dyle.
Там их четверо или пятеро.
Son unos cuatro o cinco.
Пятеро из нас ходили туда в поисках еды... только я и мой брат вернулись.
Cinco de nosotros fuimos en busca de comida... Sólo mi hermano y yo regresamos.
Нас теперь пятеро.
Ahora somos cinco.
- К счастью, нас пятеро. - Эта легенда довольно жуткая.
- Afortunadamente nosotros somos cinco "
Прием. - Вас слушаю, капитан. - Пятеро поднимаются.
- Esperando órdenes, capitán.
Пятеро погибли.
- ¿ Quién más lo ha visto?
Пятеро женщин зарезаны.
Cinco mujeres muertas a cuchilladas.
Нас всего пятеро, а покрываем весь Срэм.
Somos cinco, y cubriendo todo Srem.
Здесь кто-то есть, вон там, в скалах. - Их пятеро.
Hay alguien o algo allá, entre las rocas.
Мы были в сотне метров от деревни, когда пятеро дикарей напали на нас.
- Sólo unos moretones. Cinco salvajes nos tendieron una emboscada.
Нас осталось пятеро. Когда-то наша нация насчитывала 900 тысяч.
Ahora solo quedamos cinco de lo que una vez fue una nación de 900.000.
Ну имеется только два Кварки ; нас пятеро.
Así que sólo hay 2 Quarks, nosotros somos 5.
Хорошенько обдумайте своё решение, так как пятеро вооружённых рабов ожидают вас на улице. И если вы попытаетесь бежать, они порубят вас на кусочки.
¡ Tened cuidado con lo que hacéis,... porque fuera hay cinco esclavos armados esperando y si intentáis escapar os van a hacer pedazos!
Но на месте преступления было пятеро полицейских и три машины, потому, что это было самое громкое дело за последние 50 лет и все хотели запечатлеть себя для газеты.
Pero, en el lugar del delito, había cinco policías y tres coches patrulla, ya que era el delito más sonado de los últimos 50 años, así que todos querían salir en los periódicos.
Возле моего магазина их целых пятеро!
Pues tengo a 5 de ellos delante de mi tienda ahora mismo.
Наконец, их осталось пятеро против пятерых.
Finalmente eran cinco contra cinco.
Их осталось только пятеро.
Sólo quedan cinco.
А у меня пятеро детей, которых сегодня нет дома, и мы с Мари можем побыть вдвоем.
Y yo a nuestros cinco hijos en casa de mi madre para que Marie y yo podamos estar solos un rato.
Только пятеро, но высокого положения.
¡ Solo cinco! ¡ Pero de categoría!
- Кто зачинщик? - Их пятеро.
- ¿ Quién es el jefe?
Их было пятеро.
- Estuvo cerca.
- Нас пятеро.
- Somos 5, 10,000 lira por cabeza.
- Кто были эти пятеро?
¿ Dejaste vivir a unos Moros? ¿ Por qué?
- Их пятеро.
- Cinco más.
Их тут пятеро. - Пятеро?
Me visto, lo mato Y regreso.
- Да, пятеро.
Escucha, olvide mencionar algo.
Вас пятеро.
Ustedes cinco quieren tener un duelo conmigo, ¿ verdad?