English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Р ] / Раскат грома

Раскат грома Çeviri İspanyolca

15 parallel translation
Внезапно раздался раскат грома, и её ударило молнией.
De repente, hubo un trueno y ella fue golpeada por un rayo.
[раскат грома] Мне кажется, что ты нервничаешь.
Pareces más nervioso que excitado.
Первый намек этого шторма не раскат грома.
La primera señal de esta tormenta no es un trueno.
Был хлопок, раскат грома, облако дыма?
¿ Descarga de un trueno? ¿ Humo?
Раздался оглушающий звук, словно грозный раскат грома.
Luego se escuchó el sonido... como de una tormenta devastadora.
Пусть оно донесётся до Красса и Помпея, как отдалённый раскат грома, предвещающий грозу и кровь!
Dejemos que caiga sobre Crassus y Pompeyo ¡ como un trueno distante prometiendo tormenta y sangre!
Он был как раскат грома.
Fue como un trueno.
Я стояла на холме и поднялся ветер, и раскат грома прокатился по земле.
Me paré en la cima, y se levantó el viento y el sonido del trueno atravesó la tierra.
- Раскат Грома.
- Vamos grandes.
Ладно, мисс Раскат Грома, я беру отпуск на эту неделю.
Sí, señorita trueno, me tomo la semana libre.
Раскат грома!
¡ Vamos rayo!
Раскат грома по холмам.
Truenos a través de las colinas.
Ночь расколет грома раскат,..
" Como el trueno repentino perfora la noche
[раскат грома ] [ вздох] Благодаря виски пальцы моих ног чувствуют себя лучше.
El whisky hace que mis pies estén mejor.
Обычный рабочий из королевства Раскат Грома? Ты знаешь его?
¿ Lo conoces?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]