English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Р ] / Ренфилд

Ренфилд Çeviri İspanyolca

94 parallel translation
И я говорю : "Ренфилд, нужны еще мухи?"
Entonces yo digo : "Renfield, ¿ quieres más moscas?"
Ренфилд одержимый.
Renfield está desquiciado.
Р.Н. Ренфилд, удачливый служащий фирмы "Хокинс и Томпкинс".
R.N. Renfield, procurador de éxito de la empresa Hawkins Thompkins.
- Мистер Ренфилд.
- El señor Renfield.
Ренфилд...
Renfield...
Мистер Ренфилд, ведите себя прилично!
Señor Renfield, pórtese bien.
- Добрый вечер, мистер Ренфилд.
- Buenas tardes, señor Renfield.
Ренфилд... Ты предал меня.
Renfield... me has traicionado.
Я Томас Ренфилд, эсквайр.
Soy Thomas Renfield, Esquire.
Я Томас Ренфилд, юрист из Лондона... я ищу графа Дракулу.
Soy Thomas Renfield, abogado de Londres vengo a ver al Conde Drácula.
Идемте, Ренфилд.
Venga, Renfield.
- Ренфилд... не теряйте времени.
- Renfield no pierda el tiempo.
- Ренфилд, меня это не волнует.
- Renfield, no me importa.
Итак, Ренфилд... вам уже лучше? Вам приснился кошмар.
Entonces, Renfield ¿ se siente mejor ahora?
Ренфилд, ты заснул слишком быстро.
Renfield, se durmió demasiado pronto.
Ренфилд, забудь про сон.
Renfield, olvídese de dormir.
Ренфилд!
¡ Renfield!
Ренфилд.
Renfield.
Идем, Ренфилд.
Venga conmigo Renfield.
- Мистер Ренфилд здесь.
- El Sr. Renfield está aquí.
- Ренфилд, как хорошо, что вы зашли. - Здравствуйте.
Renfield, que bueno que vino.
Мистер Ренфилд, я спрашиваю вас : что вы там делаете?
Sr. Renfield, le pregunto ¿ qué está haciendo allí abajo?
Ренфилд, посмотри на меня.
Renfield, mírame.
Не волнуйся, Ренфилд.
Relajate, Renfield.
- Ренфилд. Ренфилд.
- Renfield.
Ренфилд, я с тобой разговариваю.
¿ Renfield? Te estoy hablando.
Ренфилд, поторопись.
Renfield, date prisa.
Ренфилд, вообще-то я думал, что ты спустишься по водосточной трубе.
Renfield, quise decir que usaras la cañería del desagüe.
Ренфилд, ты идиот.
Renfield, eres un idiota.
Ван Хельсинг подозревает графа Дракулу. Врзможно, это Ренфилд.
Van Helsing sospecha del Conde Drácula, pero también puede ser Renfield.
- Ренфилд.
- Renfield.
Ренфилд. Мы должны освободить его. Он наша последняя надежда.
Debemos soltar a Renfield, él es nuestra única esperanza.
Ренфилд пойдет к Дракуле.
Renfield irá directo a Drácula.
Ренфилд, ты уверен, что за тобой никто не следил?
¿ Está seguro que no te han seguido?
Ренфилд, ты идиот!
¡ Renfield, hijo de puta!
Ваш хозяин исчез навсегда, мистер Ренфилд.
Su amo se ha ido para siempre, Sr. Renfield.
- Идем, ренфилд. - Да, хозяин.
- Venga Renfield.
И тут вступаете вы, мистер Ренфилд, со своим расстрельным отделом.
Abramos paso al escuadrón de la muerte del Sr. Reinfeld, ¿ no?
Это Ренфилд, один из моих пациентов. "
"Ese es Renfield, uno de mis pacientes."
Ренфилд, может и редкость,
Más o menos.
Нет, но Ренфилд с таким типом агрессии... почти никогда не проявляется таким образом.
No, pero un Reinfield con este tipo de agresión - - Casi nunca se presenta así.
- Ладно. - Ага. Так, Миллбен или Ренфилд?
Si Está bien, ¿ Millben Tech o Preparatoria Renfield?
Ренфилд, конечно.
Preparatoria. Por supuesto.
Скажи мне, Ренфилд.
Dime, Renfield.
Арем Ренфилд.
Soy Arem Renfield.
Мистер Ренфилд, это мой сопредседатель в совете директоров Британской Императорской Компании прохладительных напитков.
Sr. Renfield, este es mi co-presidente del consejo de la Compañía Británica Imperial de Refrigerante,
Ренфилд?
¿ Renfield?
Слышал, Ренфилд?
¿ Ves, Renfield?
- Норман Ренфилд, я узнал по фотографиям.
Y éste es...
Спасибо, что заехали, мистер Ренфилд.
Gracias.
- Нужна скорая в школу Ренфилд.
Necesito una ambulancia en Renfiel Prep inmediatamente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]