English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Р ] / Розария

Розария Çeviri İspanyolca

41 parallel translation
- Синьора Розария!
- ¡ Doña Rosaria!
- Розария Солимене. Моя мать София Тромбетта была прачкой.
Me llamo Rosalía Solimeno, mi madre Sofía Trombetta, lavandera.
Розария, одежду повесь в шкаф, а обувь убери в шкафчик за ширмочкой.
Los vestidos en el armario, la ropa de invierno en la bolsa. - Los zapatos detrás del biombo.
- Розария!
- ¿ Qué harás?
- Нет, Розария, не надо!
- ¡ Déjame!
Не спорьте с ними, Розария, нам это не поможет.
No discutas con ellos. No nos hará bien.
Прочтёшь в наказание 3 декады "Розария". Молись Пречистой Деве о сохранении чистоты. И прекрати мне лгать!
Rezarás el Rosario completo tres veces, como penitencia y reza a la Virgen para mantenerte puro. ¡ Y deja de decirme mentiras!
Розария!
Rosario...
Розария!
¡ Rosario!
- Розария!
- ¡ Rosario!
Розария! Розария!
¡ Rosario, Rosario!
Розария! Ты мне должна за него!
¡ Rosario, esta me la pagarás!
- Я знаю, донна Розария, жаль бросать работы на середине.
Doña Rosa, lo sé, es un pecado dejar un trabajo a la mitad.
134-й! Всем постам, что находятся поблизости от розария!
- 1034 a todas las unidades próximas a Garden.
- Здравствуйте. - Доброе утро, Розария.
Buenos días, Rosario.
И Розария Памяти - ключ к его замыслам.
Y la Memoria Rosario es la llave de su plan.
Розария Памяти Сенна.
Memoria Rosario. Senna.
там где впервые появилась Розария Памяти.
Bueno, puede que haya una entrada por el otro lado. Probablemente cerca de donde encontraron a la Memoria Rosario por primera vez.
Это и есть Розария Памяти.
Eso es la Memoria Rosario.. Eso eres tu.
Наконец-то она пробудилась как Розария Памяти.
Ella por fin a despertado como la Memoria Rosario..
Розария Памяти начала соединяться с Долиной Криков.
La Memoria Rosario a empezado a mezclarse con el Valle de los Gritos.
Розария Памяти просто сжатая масса мыслей и воспоминаний.
La Memoria rosario es meramente una masa condensada de pensamientos.
Розария Памяти возвращена!
La Memoria Rosario a sido rescatada.
Розария, ты здесь не можешь пройти!
Rosaria, no puedes pasar.
Антонио и Розария никогда не видели других детей в очках.
Antonio y Rosaria no conocían otros niños con anteojos.
Розария Сансоне, обладательница бухгалтерского диплома, работала машинисткой за 70,000 лир в месяц.
Rosaria, licenciada en Contabilidad, era mecanógrafa..... por 70.000 liras al mes.
Розария, имей в виду :
Rosaria, está atenta.
Розария!
¡ Rosaria!
Вот только Розария стала ко всему безразлична.
Parece que a Rosaria no le importa más nada.
Розария Сансоне, 38 лет, замужем, имеет 9-ти летнего сына.
Rosaria Sansone. 38 años, casada, con un hijo de 9 años. Peppino tiene casi 10 años.
Я люблю тебя, но Пеппино - мой сын, а Розария - моя жена.
Yo te amo, pero Peppino es mi hijo y Rosaria mi mujer.
Розария, я должен тебе кое-что сказать.
( Antonio ) Rosaria, tengo que decirte algo.
Нам с тобой нужно добраться до Розария за 20 минут
Tenemos que salir al "Jardín Rosa" en 20 minutos.
Я член Городского совета, Розария Варгас.
Hola. Soy la consejera Rosario Vargas.
- Розария!
¡ Rosalía!
- Розария, мне плохо!
Dios, me siento mal.
Это Розария, вдова Вито Скифано
Váyase, por favor.
Розария хочет...
Ahí está Rosaria, la viuda de Vito Schifano.
Розария!
- Mi spanglish ser muy bueno. - ¡ Rosario!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]