English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Р ] / Розмари

Розмари Çeviri İspanyolca

306 parallel translation
Позвольте мне представить Вашему милостивому величеству Леди Элизабет и Розмари Сеймур.
Permitid que presente a vuestra graciosa Majestad, a Lady Elizabeth y Rosemary Seymour.
А что с Розмари Шульц?
¿ Y qué hay de Rosemary Schultz?
Розмари?
¿ Rosemary?
Поможешь, Розмари?
¿ Me ayudarás?
Корделия, если ты думаешь, что я что-либо знаю о... Да ладно, Розмари.
S ¡ ¡ ns ¡ núas que sé algo acerca de...
А может вы пригласите Розмари?
¿ Por qué no se lo p ¡ des a Rosemary?
А меня Розмари Вудхаус.
Yo soy Rosemary Woodhouse.
Меня зовут Розмари Вудхаус.
Me llamo Rosemary Woodhouse.
Послушай-ка, Розмари... У меня там сейчас на кухне размораживается отличный кусок мяса.
Rosemary, he puesto a descongelar unos filetes de ternera.
Все религии. О, кажется, эта тема неприятна Розмари.
- Vamos a ofender a Rosemary.
Лора-Луиза, это жена Гая Розмари.
Vive en el piso 12. Es Rosemary, la mujer de Guy.
Привет, Розмари. Добро пожаловать к нам в район!
¡ Hola, Rosemary!
Прими наши искренние поздравления, Розмари. Спасибо вам большое.
Mucha suerte, Rosemary.
Розмари, завтра в 11 : 00 подойдет? Да.
- De acuerdo.
Внематочная? Я кому сказал, не увлекаться книгами, а, Розмари?
Creía haberle dicho que no leyera libros.
О, значит, Розмари рассказала вам хорошую новость.
- ¿ Ya conoce la buena noticia?
Похоже, вы с женой заботитесь о Розмари лучше, чем ее собственные родители.
Parece que cuidan a Rosemary como si fueran sus padres.
О, не надо, Розмари, не провожай меня.
No te molestes, Rosemary.
Меня зовут Розмари Вудхаус.
- Me llamo Rosemary Woodhouse.
Вы меня не знаете, Розмари. Меня зовут Грейс Кардифф, я подруга Хатча.
Soy Grace Cardiff, una amiga de Hutch.
А я тут подумала, раз Розмари собралась в город, я тоже пойду пройдусь по магазинам, куплю рождественские подарки.
Si Rosemary va a salir, también yo puedo ir a hacer unas compras de Navidad.
Розмари, хочу познакомить тебя с доктором Шендом.
Rosemary, te presento al Dr. Shand. Hace tiempo fue un famoso dentista.
Розмари, любая боль это предупреждение, что что-то не так. Сходи к доктору Хиллу.
Rosemary, un dolor así es un aviso de que algo no marcha bien.
Розмари...
- Rosemary...
Розмари, тебя наблюдает лучший доктор в Нью-Йорке.
Rose, ¿ sabes quién es el Dr. Hill?
Розмари?
- ¿ Rosemary?
Говори, Розмари, ради Бога, что ты еще добавила в этот напиток?
Rosemary, por amor de Dios. ¿ Qué más le has echado? ¡ Está vivo!
А, так это вы Розмари.
- Les acompaño en el sentimiento.
Розмари, ради Бога! Ноги их больше не будет в этой квартире.
No volverán a acercarse a este apartamento o al bebé.
Не думаю, Розмари, иначе мы бы давно
No, yo me habría dado cuenta hace tiempo.
Это Розмари Вудхаус,
Soy Rosemary Woodhouse, la mujer de Guy Woodhouse.
Меня зовут Розмари Вудхаус.
Sí. Me llamo Rosemary Woodhouse.
Доктор Хилл? Я правильно записала ваше имя? Розмари Вудхаус?
- ¿ Es usted Rosemary Woodhouse?
Только не шуми, Розмари.
Venga con nosotros, Rosemary.
О чем ты говоришь? Кому обещал? Розмари, ты просто...
- Rosemary, estás...
Это Розмари.
- Al cine. Soy Rosemary.
Попросите ее позвонить Розмари, как только она придет домой.
Dígale que me llame cuando llegue a casa. Es muy urgente.
Мы твои друзья, Розмари.
- Somos tus amigos, Rosemary.
Розмари, возвращайтесь в постель.
Rosemary, vuelve a la cama.
- Розмари...
- Rosemary...
Почему бы тебе не помочь нам, Розмари?
¿ Por qué no nos ayudas, Rosemary?
Подумай об этом, Розмари.
Piensa en ello, Rosemary.
Розмари его мать.
Rosemary es su madre.
- Пусть Розмари его покачает.
- Deja que lo haga Rosemary.
Розмари, я отойду минут на десять.
Voy a salir por 10 minutos.
- Рот... ребенка Розмари?
- La boca del bebé de Rosemary.
Она заслуживает "ребенка Розмари".
Merece que llueva en su boda. Merece no tener el bebé.
"Партридж Фэмили" с песней "Кто не хочет быть желанным?" и Эдисон Лайтхаус с песней "Любовь расцветает, где моя Розмари цветёт".
Y esto fue Partridge Family con "Doesn't Somebody Want to Be Wanted", seguida por Edison Lighthouse en "Love Grows Where My Rosemary Goes",
И крещение Ребенка Розмари.
al Bebé de Rosemary.
Спокойной ночи, Розмари.
Buenas noches, Rosemary.
Мне нужно поговорить с Розмари.
- Quiero hablar con Rosemary.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]