English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Р ] / Ролла

Ролла Çeviri İspanyolca

246 parallel translation
Ты встречаешься со звездой рок-н-ролла?
¿ Sales con un artista derechista de rock and roll?
В команде были молодые парни, мальчишки... фанаты рок-н-ролла, одной ногой стоящие в могиле.
La tripulación eran, en su mayoría, niños- - roqueros y con un pie en sus tumbas.
Колин Хикс, исполнитель европейского рок-н-ролла!
... con Colin Hicks y su banda, representantes del rock and roll europeo.
Рок-н-ролла беженца возьмет,
Tomar a este refugiado del Rock and Roll.
Давай послушаем немного рок-н-ролла.
Oigamos un poco de rock and roll. Oye, ¿ qué tal?
Извините, Вы не Ник Риверс, американская звезда рок-н-ролла?
Disculpe, ¿ no es usted Nick Rivers, la estrella de rock americana?
Да он и есть рокабилли. Грубый, злой... да плевал он на все, кроме рок-н-ролла,.. ... живи быстро, умри молодым, ложись в гроб красивым трупом.
Digo, el es Rockabilly tacaño, sucio, no le importaba una mierda excepto el rock n'roll vivir rápido, morir joven, y tener un hermoso cadáver.
Время рок-н-ролла от дельты Меконга до демилитаризованной зоны.
Es hora de animar desde el delta hasta la ZDM.
А теперь три часа рок-н-ролла без рекламных пауз...
Les voy a pasar tres horas de rock sin comerciales....
Три часа рок-н-ролла без рекламы...
tres horas de rock sin comerciales....
- Звезда рок-н-ролла.
- Rock and roll, Gus.
Будем неверным сказать, что беспредел начался с рок-н-ролла.
"Mis Dos Centavos" Sería un error sugerir que este tipo de alboroto empezó con el rock.
"Сиэттл... в настоящее время является тем же самым для мира рок-н-ролла, чем был Вифлием для Христианства" SPIN, Декабрь 1992
"Seattle... es actualmente para el mundo del Rock n roll lo que Belen fue para el Cristianismo"
Джерри Магуайер для меня всегда останется королем рок-н-ролла.
Jerry Maguire siempre será el rey del rock and roll.
Что до Рок-н-Ролла, так они распродали его на рекламные ролики по ТВ уже очень давно, чтобы они могли покупать себе кухонные комбайны спортивные тренажёры и продукты питания из сои.
Y en cuanto al Rock Roll... Lo vendieron a los comerciales televisivos hace mucho tiempo y así poder comprar máquinas para hacer pasta equipos de entrenamiento y productos de soja.
Или, знаешь, немного рок-н-ролла?
¿ O, tal vez, un poco rockero?
Я - звезда рок-н-ролла.
Soy una estrella. Soy una estrella.
Вы просто прячетесь за каким-то потерянным чувством наркоты, секса и рок-н-ролла.
Se escondieron detrás de un sentido de drogas, sexo y rock and roll.
Панк это крик нигилистов... против коммерческого захвата рок'н'ролла.
El punk es protesta nihilista... contra la toma de posesión corporativa del rock and roll.
Ты взрослеешь в очень опасное время для рок-н-ролла.
Llegas en un momento peligroso para el rock.
Божий дар для рок-н-ролла.
El milagro del rock'n'roll.
"Глас Божий", "Воющие собаки", "Дух рок-н-ролла".
"Voz de Dios", "Aullidos de perros", "El espíritu del rock".
Ты взрослеешь в очень опасное для рок-н-ролла время.
Empiezas en un momento peligroso para el rock.
Солнышко, ты слишком милый для рок-н-ролла.
Cariño, eres demasiado tierno para el rock'n'roll.
Настолько, что ты даже притворялся певцом рок-н-ролла.
Y tanto que fingiste ser cantante de rock.
Это же наш заядлый фанат рок-н-ролла.
Es nuestro amigo rock'n roller que viene a opinar.
А в чем тогда смысл рок-н-ролла?
Así es el rock roll.
Не буду говорить о предательстве, о судебном иске против одного известного идола рок "н" ролла,
No quiero hablar sobre la traición, no quiero hablar sobre mi pleito contra cierto "icono" de la música rock.
Ощущение власти сладко Как напор рок "н" ролла
Ay, la emoción del control es como el subidón de la música rock.
Как сладко ощущение власти Как блицкриг рок "н" ролла
Ay, la emoción del control es como un relámpago al caer.
Это была его версия рок-н-ролла и фанка
Esta era la'version Miles'del rock'n roll y del funk.
¬ ерь в волшебство рок-н-ролла
- Cree en la magia del rock and roll -
Как я мог опуститься от Короля рок-н-ролла до этого.
¿ Cómo pasé de "Rey del rock and roll" a esto?
Элвис Пресли - исполнитель рок-н-ролла
Elvis Presley. El cantante de rock and roll.
- Плюс, большая дорога рок-н-ролла выстлана несчастными музыкантами, которые встречались, а потом расстались, развалив группу.
- Pero, la carretera del rock and roll Esta llena de cubos de basura con miembros de bandas de rock desechados
Я хотел исполнять хиты разных жанров, но мой продюсер считал меня сумасшедшим, раз я отказался от рок-н-ролла.
Yo quería hacer el estándar musical pero mi productor pensó que yo estaba loco si dejaba el rock and roll.
Несмотря на переломы, она все равно выглядит звездой рок-н-ролла.
Y un pedazo para Regina George Se fractuó la columna y quedo como una estrella de Rock
В наши дни в свадьбах больше духа рок-н-ролла.
- ¡ Pero, en fin es un casamiento!
Это официальный прикид рок-н-ролла.
Este es el uniforme oficial del rock'n'roll.
- Я выгляжу, как корейский Бадди Холли ( амер.певец, один из первопроходцев рок-н-ролла )
- Parezco la Buddy Holly coreana. - Buddy Holly era guay.
Что, кстати, добавляет немного рок-н-ролла.
Lo que por cierto, hace el sonido más rock and roll.
Футбол вроде рок-н-ролла, он весь бам-бам-бу...
El fútbol es como el rock'n'roll. Es como...
Так что нового в мире рок-н-ролла?
asi Que hay de nuevo en el mundo del rock and r oll?
Мы используем власть рок-н-ролла, чтобы изменить мир!
Estamos utilizando el poder del Rock And Roll para cambiar el mundo!
* И блядь Ролла без контроля *
# Y el jodido roll sin control #
Во-первых, от рок-н-ролла.
Una es el rock roll.
"Король рок-н-ролла".
Tiene dinero como para pagarle a alguien para que la esconda.
Но, как только он тебе покорится, ты, раскроешь все секреты рок-н-ролла, поверь мне, ладно?
Lo sé pero una vez que los domines todos los secretos del mundo del rock'n'roll te serán revelados... -... confía en mí, ¿ entendido?
Сторонница рок-н-ролла. Миссис третий размер.
La reina del submundo, en serio.
Это громкая музыка с тяжёлым вокалом. Это мутант рок-н-ролла?
es una mutación del rock'n'roll?
Неуемный дедушка рок-н-ролла.
- Porque en Navidad... - El abuelito del "rock and roll" a las 10.30.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]