English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Р ] / Рыжая борода

Рыжая борода Çeviri İspanyolca

31 parallel translation
О, я не синяя Рыжая Борода... Я имел в виду...
No soy un barba roja.
С каких это пор Рыжая Борода рискует жизнями мальчишек? Иди домой.
¿ Desde cuándo Barbarroja arriesga la vida de un chico?
Меня правда прислал Махбуб Али — Рыжая Борода.
En verdad, me envió Mahbub Alí, Barbarroja.
Мы думаем, что Рыжая Борода не простой торговец лошадьми.
Empezamos a pensar que este Barbarroja es un comerciante de caballos diferente.
Ты скажешь : "Рыжая Борода дал мне их".
Dirás : "Barbarroja me dio la prueba".
Рыжая Борода... доверил мальчику важное сообщение... от которого зависели жизни многих людей.
A un pequeño... Barbarroja le ha confiado un gran mensaje... del cual dependen muchas vidas.
Рыжая Борода дал мне это.
Barbarroja me dio esta prueba.
Получишь остальные 10, когда Рыжая Борода будет мёртв.
Las otras diez cuando Barbarroja esté muerto.
Опять Рыжая Борода!
¡ Es barba roja otra vez!
Рыжая Борода, тормози свою бочку!
Barba Roja, para tu Camino de los Caminos
Рыжая Борода!
¿ Lo habrá hecho Barba Roja?
А где Рыжая Борода?
¿ Dónde está Barba Roja?
Рыжая борода!
¡ Barbarroja!
Рыжая борода! Рыжая борода!
¡ Barbarroja!
Я беру Джулианну "рыжая борода" Мур.
Yo tengo a Julianne "Barbarroja" Moore.
Впереди Алебарда, за ней Рыжая Борода, за ней Епископ, за ним Улыбающийся Розовый Медведь!
¡ Está Hacha de Batalla, seguido por Barbarroja, seguido por Obispo, seguido por Oso Rosa Sonriente!
Рыжая Борода! Рыжая Борода!
¡ Barba Roja!
Рыжая Борода?
- ¿ Barba Roja?
- Рыжая Борода! И отказалась говорить, где он.
Se negó a decir dónde estaba.
Рыжая Борода!
¡ Barba Roja!
- Мы всё умоляли сказать, где он. Рыжая Борода! А она говорила...
Le suplicamos una y otra vez que nos dijera dónde estaba.
Рыжая Борода был моим псом.
Barba Roja era mi perro.
Рыжая Борода.
- Barba Roja.
- Что за Рыжая Борода?
- ¿ Quién es Barba Roja?
Пошли, Рыжая Борода!
¡ Vamos, Barba Roja!
Пошли, Рыжая Борода!
Vamos, Barba Roja.
Ты рыжая Синяя Борода, вот кто.
Barba azul pelirrojo.
Тут Рыжая Борода!
¡ Barba Roja está aquí!
Рыжая Борода на поезде духов?
- Barba Roja otra vez
Рыжая Борода.
Barba Roja.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]