English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Р ] / Рэйлан

Рэйлан Çeviri İspanyolca

488 parallel translation
Это маленькое отделение, Рэйлан.
Esta es una oficina pequeña, Raylan
Рэйлан!
¡ Raylan!
Рэйлан.
Raylan.
Теперь, Рэйлан, будь осторожен.
Y Raylan, ten cuidado.
Я начну кусаться... нет-нет. Ладно, Рэйлан.
De acuerdo, Raylan.
Рэйлан, вообще-то ты должен взять недельный отпуск, чтобы пройти обследование.
Sabes, Raylan, vas a tener una semana pagada dentro de poco por lo de la investigación.
Ты знаешь, да, Рэйлан.
Pues, así es, Raylan.
Рэйлан, кто... кто это?
- Raylan, ¿ quién...? - ¿ Quién está allá afuera?
Нам нужен только Рэйлан Гивенс!
¡ Nada más queremos a Raylan Givens!
Нет, Рэйлан, я поставлю на то, что ты мой единственный друг.
No, Raylan. Apostaré mi vida a que eres el único amigo que me queda en este mundo.
Мне кажется, я и сам справлюсь, Рэйлан.
- Creo que yo puedo, Raylan.
Рэйлан, а что мне помешает спустить курок?
¿ Qué me evitaría tirar del gatillo, Raylan?
Не знаю, зачем они выдают нам оружие. Рэйлан... Я предлагаю тебе твою старую должность.
Raylan intento ofrecerte tu antiguo trabajo.
Честно говоря, Рэйлан, не знаю, кто захочет тебя взять.
Sinceramente, Raylan, no sé quién te recibiría.
Так что привело вас в город? Рэйлан ищет Бойда Краудера.
- Raylan está buscando a Boyd Crowder.
Мы выращиваем марихуану, Рэйлан. А не водим компанию с извращенцами.
No nos asociamos con pervertidos sexuales.
Понимай это, как хочешь, Рэйлан. До тех пор, пока принимаешь меня всерьёз.
Siempre que sepas que voy en serio.
Рэйлан, патрульный Том Берген.
Raylan, soy el oficial Tom Bergen.
Рэйлан? Я сказал, что я полагаю вы не узнали ни одно из них "
¿ Raylan? He dicho, "supongo que no reconoces a ninguno de ellos".
Мне страшно, Рэйлан.
Tengo miedo, Raylan.
Офицер Райли, я федеральный маршал Рэйлан Гивенс.
Bueno, oficial Riley, soy el marshal Raylan Givens.
Рэйлан Гивенс ищет его.
Raylan Givens la solicita.
Мы готовимся отбить первый мяч, Рэйлан.
Abrimos el primero, Raylan.
А твой тренер говорил тебе это, Рэйлан?
- ¿ Tu entrenador no te lo dijo, Raylan?
Сколько это будет, Рэйлан?
- ¿ Cuánto es, Raylan?
И слушай меня. - Это то, что ты должен мне, Рэйлан... - Ладно за каждый шаг, который я сделал этими...
Eso es lo que me debes, Raylan por cada paso que me quitaste debido a esta maldita rodilla durante 20 años, Raylan.
В этой игре не будет трех попыток, Рэйлан.
Esto no es a tres strikes, Raylan. No.
- Рэйлан, я в затруднении : застрелить его прямо сейчас или дать ему еще пару попыток, а потом убить?
- Raylan, no sé si dispararle ahora o dejarle abanicar un par de veces más, y luego matarlo.
Так, Рэйлан, ты сказал, что позаботишься о нашем друге Дики.
Raylan, dijiste que cualquier cosa que le pasara a Dickie tú ibas hacerlo. Sí.
А теперь я попрошу тебя уйти, Рэйлан.
Te voy a pedir que te vayas, Raylan.
Нет, Рэйлан, постой! Ты не можешь меня здесь бросить.
No puedes dejarme.
Я знаю, что ты не бросишь меня, Рэйлан.
Sé que no lo harás, Raylan.
Погоди, Рэйлан.
Espera, Raylan. Por favor.
Пожалуйста. Погоди, Рэйлан!
¡ Espera, Raylan!
Я тебе НУЖЕН, Рэйлан!
¡ Me necesitas, Raylan!
Рэйлан, это не аргумент.
- Raylan, ése no es el punto.
Рэйлан, ты в порядке?
- Raylan, ¿ estás bien?
Рэйлан ищет Бойда Краудера.
- Raylan está buscando a Boyd Crowder.
Вылезти из шахты и обнаружить, что меня ждет Рэйлан Гивенс.
Salir del hoyo para encontrar a Raylan Givens esperándome.
Веришь ты этому или нет, Рэйлан, все чего я хочу - делать свою работу и чтобы меня оставили в покое.
Créelo o no, Raylan, sólo quiero trabajar y que me dejen en paz.
- Ну, привет, Рэйлан!
- Hola, Raylan.
Рэйлан Гивенс.
- Raylan Givens. - Sra. Bennett.
Лоретта, это Рэйлан Гивенс.
Loretta, él es Raylan Givens.
Рад был повидаться, Рэйлан.
- Igual para mí, Doyle.
Рэйлан Гивенс.
Raylan Givens.
Кувер, это Рэйлан Гивенс.
¿ Y?
Я тоже, Рэйлан.
A ti también.
Рэйлан! Рэйлан!
¡ Raylan!
переломанными и раздробленными ногами за 20 лет, Рэйлан. Давай же, Рэйлан.
¡ Vamos, Raylan!
Эй, Рэйлан.
Raylan, oye.
- Рэйлан?
¿ Raylan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]