English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ С ] / Самар

Самар Çeviri İspanyolca

102 parallel translation
Самар.
¿ Samar?
Да и Самар хотел с вами увидится.
Samar estaba ansioso por verte.
Самар, ты истечёшь кровью!
¡ Samar, vas a desangrarte!
Лиз и Самар... Сколько у них времени?
Liz y Samar ¿ Cuánto tiempo tienen?
Хочу представить вам Самар Наваби.
Quiero presentarles a Samar Navabi.
Самар Наваби...
Samar Navabi...
- Самар Наваби?
- ¿ Samar Navabi?
Кто такая, к черту, Самар Наваби?
¿ Quién diablos es Samar Navabi?
Лиз и Самар...
Liz and Samar...
Хочу, чтобы ты отправился в Ситку и встретился со всеми, кого найдет Самар.
Quiero que vayas a Sitka a hablar con quienquiera que Samar encuentre.
Отдел из Анкориджа начал работу на месте, я и Самар встретимся с ними в Джуно.
La división de Anchorage está enviando un equipo de rescate y Samar y yo estamos listos para reunirnos con ellos en Juneau.
Поехали, Самар.
Vamos, Samar.
Сейчас, минутку. - Самар, иди есть.
Samar, ven a comer.
Самар?
¿ Samar?
Ресслера и Самар взяли в заложники.
Ressler y Samar han sido tomados como rehenes.
Я вернусь за Ресслером и Самар, как только смогу, но тебе нужно вернуться на вертолет.
Voy a llegar a Ressler y Samar tan pronto como me sea posible, pero necesitas volver en ese helicóptero.
Не без Ресслера и Самар, или тебя.
No sin Ressler y Samar o tú.
Самар Наваби.
Samar Navabi.
Меня зовут Самар. А тебя?
Soy Samar. ¿ Como te llamas?
Самар, дорогая, я могу смягчить ухабы на твоей дороге, или облака уже разогнали, и это дружеский звонок?
Samar, querido, bache en el camino no puedo ayudar a limpiar asperezas o hacer que las nubes se separen finalmente ¿ y esta es una llamada social?
Самар.
Es Samar.
Самар, ты говорила, эти корпорации продаются преступникам?
Samar, dijiste que estas corporaciones son vendidas a criminales.
Самар связалась с офисом Хокинса.
Samar está llegando al despacho de Hawkins.
Самар Наваби экстрадируют в Иран, где ее будут судить за убийство одного из их физиков-ядерщиков.
Samar Navabi será extraditada a Irán, donde será juzgada por el asesinato de uno de sus principales científicos nucleares.
Не только Элизабет, но и Самар, Арама... тебя.
No solo con Elizabeth, con Samar, Aram... tú.
Вы бы выполнили свою работу, если бы сначала поговорили со мной, потому что тогда бы я сказала вам, что имя получателя – Самар Хашми.
Hacer tu trabajo sería haberme preguntado primero porque, si lo hubieras hecho, te diría que el nombre de la cuenta es de Samar Hashmi.
Он скрывал существование Самар от меня, моей матери и всех вокруг на протяжении 20 лет.
Durante dos décadas, me ocultó lo de Samar, a mi madre y a todo el mundo.
Я спецагент - Самар Наваби.
Soy la Agente Especial Samar Navabi.
Вы ведь знаете, что это не принято, Самар Наваби.
Seguro que sabe cómo es eso, Samar Navabi.
Самар, что ты нашла?
Samar, ¿ qué has encontrado?
Мы с Самар едем туда.
Samar y yo vamos hacía allí.
Доктор Нихофф, меня зовут Самар Наваби.
Dra. Neehoff, me llamo Samara Navabi.
Нет, Самар!
¡ No, Samar!
Самар, послушай меня.
Samar, escúchame.
Самар, они меня убьют.
Samar, me matarán.
Самар, надо спасать заложников и очистить помещение.
Samar, tienes que poner a salvo a los rehenes y despejar la instalación.
Самар, что ты наделала?
Samar, ¿ qué hiciste?
Мы ищем агента Самар Наваби, ее увёл 22 минуты назад Заль Бин Хасан.
Estamos buscando a la agente Samar Navabi, raptada hace 22 minutos por Zal Bin Hasaan.
Она должна была быть там, а еще Самар.
Quiero decir, se suponía que estuviera ahí, y después toda la cosa con Samar...
Это Ресслер и Самар?
¿ Son Ressler y Samar?
Самар, нужно, чтобы ты мне пообещала, когда я дам его номер телефона, чтобы отследить местонахождение, не говорить об этом Ресслеру.
Samar, necesito que me prometas algo. Si te doy el número de su móvil y te pido que lo localices, ¿ puedes prometerme que no se lo dirás a Ressler?
Самар, я понимаю, в какое неловкое положение я тебя ставлю.
Samar, ya sé que te estoy poniendo en un compromiso.
Самар, я знаю, что ты искала на моем компьютере.
Samar, sé lo de la búsqueda en mi ordenador.
У меня нет новой информации по Самар Хашми или Хешми Саид.
No tengo nueva información sobre Samar Hashmi o Haifaa Said.
Ты перевела деньги, как и обещала, так что, да, все хорошо, Самар.
Has enviado el dinero como dijiste que harías, así que, sí. Todo va bien, Samar.
Когда раскрыли Самар, их афере нужно было новое лицо.
Y con Samar siendo descubierto, su aire necesaria una nueva cara.
Он работает с официальным атташе в Хорватии, пытается отследить Самар, но, это пока все, что он может сделать.
Ah, que está trabajando con una agregado legal en Croacia, tratando de localizar a Samar, pero, ya sabes, su favorece sólo se extienden hasta el momento.
Зашел спросить, что мне делать с 40 тыс. саудовских риалов, которые уже неделю лежат на моем счету, любезность твоей сводной сестры, аферистки, Самар.
Solo vine a preguntar qué quieres que haga con los 40.000 riales saudíes... que han estado metidos en mi cuenta por una semana... cortesía de tu medio hermana, toda una artista estafadora, Samar.
Ты пригласила Самар сюда?
¿ Has invitado a Samar aquí?
Мне жаль, Самар.
Lo siento, Samar.
Женщина, которую вы знаете как Самар Хашми,
Tan pronto como ha transferido que $ 5 millones este mañana, fueron capaces de rastrearlo. No. La mujer que conocen como Samar Hashmi,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]