Сандро Çeviri İspanyolca
237 parallel translation
Сандро, вы куда?
Sandro, ¿ dónde vas?
Думаю, из-за Сандро.
Supongo que por Sandro.
Сандро... Месяц это слишком долго...
Sandro, un mes es mucho tiempo.
Сандро!
¡ Sandro!
Как бы то ни было, я остаюсь здесь с Сандро.
Yo me quedo con Sandro.
Кто меня поражает, так это Сандро.
Me asombra Sandro.
Сандро, я не хочу, чтобы ты ехал со мной, не хочу тебя видеть.
Sandro, no quiero estar contigo, no quiero verte.
Сандро, почему ты мне не помогаешь?
Sandro, ¿ por qué no me ayudas?
Я не знакома с этим Сандро.
No conozco a ese Sandro.
Сандро, наверное лучше, если ты пойдешь один.
Sandro, quizá sea mejor que vayas sólo.
Ох, Сандро, какой стыд...
Sandro, qué vergüenza...
- Сандро, что с тобой?
Sandro, ¿ qué ocurre?
- Нет, Сандро. прошу тебя.
- No Sandro, por favor.
Ох, Сандро!
¡ Oh, Sandro!
А вот и Сандро.
Aquí está Sandro.
- Сандро.
Sandro.
Я имею в виду - Сандро с ним?
¿ Puedes mirar si está con Sandro?
Ничего, ничего. Я искала Сандро.
Buscaba a Sandro.
Сандро должно быть в саду, дышит воздухом, любуется восходом.
Sandro debe estar en el jardín tomando el aire, viendo el amanecer.
Сандро, скажи ты.
Que se lo diga quien lo haya hecho. Sandro, dícelo tú.
Нам не нужна пидовка. - Сандро!
Nosotros no queremos a los maricas.
Даже Сандро поверил клевете, единственный, кто относился к нему как-то по-дружески.
También Sandro creía en la calumnia, el único que le había mostrado un poco de amistad.
Сандро, Сандро, открой!
Sandro, Sandro, abre!
Сандро, открой, Сандро!
Sandro, abre, Sandro!
Вечером, Сандро, вечером.
Esta noche.
- Сандро, что это?
- ¿ Qué es, Sandro?
- Это его друг, Сандро Чоппи. - Доктор Сандро Чоппи.
- De parte de Sandro, un amigo.
- Ну да, Доктор Сандро Чоппи.
- Doctor Cioppi.
- Я? - Помоги мне, Сандро.
- Ayúdame, Sandro.
- Сандро. - Да?
- Sandro. - ¿ Sí?
- Сандро, не оставляй меня дин на один с кокаином. - Как одну?
- Sandro, no me dejes sola con la cocaína. - ¿ Cómo, sola?
Сандро, помоги!
¡ Sandro, ayuda!
- Сандро, язык!
- ¡ Sandro, la lengua!
- Сандро! - Что? - Язык!
- Sandro, la lengua.
- Сандро!
- ¡ Sandro!
Сандро, ты приедешь к нам на Пасху? Мама очень тебя ждёт.
- Nos gustaría mucho.
- Я сейчас. - Сандро!
Yo voy ahora mismo.
Рита! Коррадо! Сандро сейчас принесёт Кока-Колу.
Sandro os traerá ahora la cocacola.
- Сандро, твоя жена умом тронулась?
- ¿ Tu mujer ha enloquecido?
Сандро, я так одинока.
Sandro, estoy sola.
Сделай, чтобы и тебя зацепило, Сандро!
¡ Que te haga efecto, Sandro!
- Сандро, я больше не хочу быть одна!
- No quiero estar sola.
- Сандро, скорее!
- Sandro, date prisa...
- Работаем. Готов, Сандро?
- Grabando. ¿ Listo, Sandro?
У Сандро такой же вкус, но пока он должен носить это темное.
A Sandro también le gustan así, pero por ahora tiene que usar los oscuros.
- Сандро, пожалуйста...
- Sandro, por favor... hazlo por mí...
- Сандро?
- ¿ A Sandro?
- Сандро!
- Sandro.
Сандро!
Sandro!
- Марчелла! Сандро!
- ¡ Sandro!
- Сандро. - Что? .
- Sandro, jura que luego la tomarás.