Святой георгий Çeviri İspanyolca
53 parallel translation
Святой Георгий и змий. Самые разные танцы с мечами.
"San Jorge y el dragón", toda clase de danzas locas con espadas.
Ваше лицо, месье, выражает саму суть той чистоты во имя которой святой Георгий жил, сражался и побеждал.
Su cara, señor, expresa la esencia de la pureza por la cual San Jorge vivió, luchó y conquistó.
Позвольте вас поздравить : святой Георгий божественен.
Maestro, le felicito. San Jorge tiene un aire divino.
- Святой Георгий!
- San Jorge.
Святой Георгий?
¿ San Jorge?
И святой Георгий... то есть натурщик.
Quiero decir el modelo.
Дитя мое, в каждом из нас живут святой Георгий и змей.
Hija mía, en todos nosotros hay un San Jorge y un dragón.
Сказать, что месье Видок - святой Георгий? Папа и слушать не будет!
Si le cuentas lo de San Jorge, ni te escuchará.
- Потому что каждый раз, когда я вижу его злое лицо, я вспоминаю картину в нашей церкви. Святой Георгий и змей!
Porque cada vez que veo su cara malvada, pienso en la pintura de la iglesia, la de San Jorge y el dragón.
Это мой Святой Георгий, Роза.
¡ Es mi San Jorge, Rosa! Rosa, ¡ es mi San Jorge!
Святой Георгий помогает мне.
Parece que San Jorge me está ayudando.
Господи, святой Георгий, приворожи ко мне Ивана, дай мне счастья, дай деточек здоровых, мальчика иль девочку.
¡ Dios mío! ¡ San Jorge! Haz que mi Ivanko quede hechizado por mí, dame felicidad, dame niños sanos, un niño o una niña.
Да хранит тебя святой Георгий.
Que te proteja San Jorge.
Святой Георгий с плетью стоял надо мной.
San Jorge estaba parado a mi lado y con un látigo.
Так же, как Святой Георгий и некоторые другие.
Ya no es un santo. Ni San Jorge y otros.
Жил-был Святой Георгий. Он был рыцарем..
Hubo un San Jorge que era un caballero..
И вдруг появился святой Георгий, он мчался во весь опор...
Y he aquí lo de San Jorge galopante a toda velocidad.
Как только дракон выскочил, святой Георгий накинул на него узду, привязал ему на шею веревку, и вернулся в город верхом на принцессочке.
Tan pronto como el dragón sale St George le amordaza Y le pone una cuerda al cuello .. Y regresa a la ciudad montando la princesita
" Святой Георгий, теперь ты должен на ней жениться.
St George, ahora usted tiene que casarse con ella.
Но Святой Георгий не мог жениться, потому что он был святой, а они все - мусульмане.
St George, sin embargo, no podía casarse,.. .. Porque era un santo y ellos son musulmanes.
Спаси меня, святой Георгий!
¡ Sálvame, san Jorge!
Святой Георгий!
¡ San Jorge!
Святой Георгий с нами!
ALCANZA LAS ESTRELLAS CON AMOR, PAPÁ
Это святой Георгий.
Es san Jorge.
Согласно легенде, святой Георгий сражался с особенно свирепым драконом.
Según la leyenda, San Jorge estaba luchando contra un dragón particularmente feroz.
Но когда дракон увидел, как святой Георгий приблизил снова он испугался и отступил.
Pero cuando el dragón vio a San Jorge yendo a luchar contra él otra vez dudó y retrocedió.
И святой Георгий использовал момент, чтобы вонзить ему меч в сердце и убить его.
Y en ese momento, San Jorge clavó su espada en el corazón del dragón y éste cayó muerto.
Молю тебя, Святой Георгий, порази немецкий корабль.
Por favor, San Jorge, dispara al barco alemán.
Святой Георгий, порази их всех, тоже.
Dispárales también, San Jorge.
- Святой Георгий... - Мы вперёд заплатили?
Música... todo...
Как же, Святой Георгий!
- San Jorge... - ¿ Pagamos por adelantado?
Храни тебя Святой Георгий.
De verás que su patrón es San Jorge.
Храни тебя Святой Георгий!
¡ Que San Jorge te acompañe!
Святой Георгий...
San Jorge...
Может Святой Георгий убьёт дракона и спасёт нас от зла?
¿ Cuando va San Jorge a matar al dragón y nos salvará de la maldad? ¡ San Jorge, ayúdanos!
Помоги нам, Святой Георгий!
¡ Bruja!
Спасибо тебе, Святой Георгий.
Gracias, San Jorge.
- Спасибо, Святой Георгий!
- ¡ Gracias, San Jorge!
Я молюсь тебе, Святой Георгий.
Por favor, San Jorge.
" Вот он я, Святой Георгий, храбрый и смелый.
" Yo, San Jorge,...
А вот Святой Георгий.
Y ahora, San Jorge.
Вот он я, Святой Георгий, храбрый и смелый.
Aquí estoy yo, San Jorge, valiente y osado.
Мой враг, Святой Георгий, Давай биться!
Ven, San Jorge, a luchar como enemigos.
"Святой Георгий и дракон" Рафаэля.
Rafael y San Jorge y el dragón.
Святой Георгий и Дракон.
San Jorge y el dragón.
Англия и Святой Георгий!
¡ Por Inglaterra y San Jorge!
Нам нужны все файлы, относящиеся к краже кратины Рафаэля "Святой Георгий, побеждающий дракона". ФБР.
Necesitamos todos los archivos relacionados
А как же Святой Георгий?
¿ Y qué me dices de San Jorge?
Да ну. Святой Георгий, который дракона убил.
Claro que conoces a San Jorge, el tío que mató al dragón.
Святой Георгий.
- St. George's. - Sí.
Святой Георгий так же велик.
Es decir, San Jorge es grande.
георгий 25
святой дух 32
святой 111
святой отец 1258
святое дерьмо 73
святой боже 33
святой грааль 26
святой иисус 18
святоша 34
святой антоний 16
святой дух 32
святой 111
святой отец 1258
святое дерьмо 73
святой боже 33
святой грааль 26
святой иисус 18
святоша 34
святой антоний 16