Сдохни Çeviri İspanyolca
334 parallel translation
Ну и сдохни! Мне-то что? ..
¡ Por mí se pueden morir todos!
Так сдохни же. Сдохни!
Pues por mí, ¡ que te mueras!
Сдохни прямо тут, вот мы и проверим.
¿ Por qué no te mueres ya para poner a prueba tu teoría?
Сдохни!
¡ Ahórcate!
Я сказал, сдохни!
Dije : ¡ perdete!
Сдохни!
¡ Cae!
Получай! Сдохни!
¡ Cae!
Сдохни, пидорасина!
¡ Te reviento a ti!
Сдохни!
¡ Vengan!
Сдохни!
¡ Matadlo!
Сдохни!
¡ Matadlo! ¡ Matadlo!
Сдохни, ублюдок.
¡ Bastardo! Imbécil.
- Да. отъебись и сдохни.
Pués muérete.
Сдохни нахуй.
Muere, asquerosa.
Они будут ходить по городу и вопить : "Сдохни!"
Estarán rondando por esta ciudad gritando "Sacad vuestros muertos"
Сдохни, металлическое чудовище! Сдохни!
Revienta, especie de monstruo Metálico!
- Вались к хреням и сдохни! - Нет, Душечка.
Muérete, cabrón!
Сдохни... чёрт подери!
¡ Muere!
Сдохни, скотина!
Vete a la mierda, ¡ idiota!
- Сдохни!
- ¡ Muere!
Вмажь говна и сдохни, пидор! Давай уже, суй.
No pares, métela de una vez.
- Сдохни!
Muérete!
Сдохни!
¡ Muérete!
Засохни и сдохни, муравьишка!
mejor juguemos a que me perseguías.
- А по мне, так сдохни от холода!
Ve a congelarte si quieres, Homer
... Да сдохни же, сукин сын!
¡ Muere, hijo de perra!
Сдохни, примитивное животное!
¡ Muere, bestia primitiva!
Сдохни, канадец! Пнятно?
Mueran Canadienses, ¿ M'key?
СДОХНИ!
¡ Mueran!
МУГАТУ Сдохни, Мугату!
Abajo con Mugatu!
Ето их они почерк : "Сдохни ускоглазый!"
Pero es evidente que fueron ellos.
Сдохни, Лолесс, ты кусок дерьма!
¡ Muere, Lawless! ¡ Maldito!
Жри говно, сдохни, подрочи мне, отсоси.
¡ A tomar viento! ¡ muérete!
Жри говно, сдохни, подрочи мне, отсоси.
¡ muérete! ¡ Come mierda! ¡ A chuparla!
Сдохни, чертов ублюдок!
¡ Muérete imbécil!
Сдохни, сука!
¡ Muere, cabrón!
Сдохни, падла!
¡ Muere, cabrón!
Сдохни, тварь, сдохни!
¡ Muere, cerdo, muere!
- Да, "отвали и сдохни"
- Como... que te parta un rayo.
Забейся... в самый дальний угол... и сдохни от стыда!
¡ Deberías encogerte como una pequeña bola y marchitarte de vergüenza!
- Тогда сдохни.
¡ Que revientes, entonces!
Сдохни, Энокидзу!
¡ Enokizu!
Сдохни!
¡ Muere!
А-а-а-а! " Сдохни, свинья!
" Muere, cerdo!
Сдохни!
Muere!
Сдохни!
¡ Muérete, so mierda!
Сдохни, козочка, сдохни!
¿ Muere, porrista, muere?
Сдохни, Суслик, сдохни!
Muere, topo.
Сдохни, сучья супермакака!
¡ Muere, super-mono de mierda!
Сдохни!
¡ Vamos!
Сдохни!
¡ Maldita sea!