Секс в большом городе Çeviri İspanyolca
61 parallel translation
- Кэрри ведет рубрику "Секс в большом городе." - Ого! Потрясающе.
Carrie escribe la columna "El sexo y la ciudad".
- Я веду рубрику "Секс в большом городе".
Escribo una columna llamada "Sexo en la ciudad".
Называется "Секс в большом городе".
Sexo en la ciudad.
- Как в кино "Секс в большом городе".
- Como en Sex and the City.
Наверное, я записал на нее что-нибудь другое, скорее всего сериал "Секс в большом городе".
- Tal vez grabé algo encima. Episodios de telenovelas.
Ну, привет! "Секс в большом городе" не смотрели? У Сары Джессики Паркер столько платьев!
Sarah Jessica Parker tiene muchos vestidos.
- Хочешь сделаем коктейли И посмотрим "Секс в большом городе" у меня дома?
¿ Quieres tomar unos appletinis y ver Sexo en Nueva York en mi casa?
СЕКС В БОЛЬШОМ ГОРОДЕ
SEX AND THE CITY LA PELÍCULA
СЕКС В БОЛЬШОМ ГОРОДЕ Затем Шарлот сказала :
Luego Charlotte dijo :
То ли дело, "Секс в большом городе". Вот умора.
"Sexo en la ciudad" sí es divertido.
Вы приходите домой и говорите : "Мы с подружками будем смотреть" секс в большом городе ". Мы такие : " Отлично!
"Sex and the City" y decimos "Genial"
"Почему бы вам не посмотреть" Мама Мия "раз уж взялись?" И вы идете смотреть и возвращаетесь, и вы такие : " Секс в большом городе действительно хорош.
Ve a ver "Mamma mia" también y regresan diciendo :
Она только что посмотрела это дурацкое кино "Секс в Большом Городе".
- Miró la película Sexo en la Ciudad.
Никто не хочет играть с тобой в "Секс в Большом Городе".
Nadie quiere jugar a Sexo en la Ciudad contigo.
Секс в Большом Городе.
Sexo en la Ciudad.
По сравнению с ними "Секс в большом городе" - детский лепет.
Jodidamente sexy. Esto hará que Sexo en Nueva York parezca una pelicula de la Disney.
Секс в большом городе?
Sexo en la Ciudad.
Мы так похожи на девчонок из "Секс в большом городе".
Mírennos a nosotros cuatro. Parecemos las chicas de Sex and the City.
Эээ, точнее, "Секс в большом городе".
quiero decir, quiero decir, Sex and the city.
Это как "Секс в большом городе", только с мальчиками.
Es como "Sex and the City"... pero con chicos.
Мы с коллегами проводим кое-какие встречи на Уолл-стрит, а потом у нас пешая экскурсия по памятным местам сериала "Секс в большом городе".
Algunos colegas y yo estamos asistiendo a reuniones en wall street y luego vamo a hacer un tour paseando de Sexo en Nueva York.
Без Уилкерсона, мы как в спальне Ким Кетролл. ( "Саманта" из "Секс в большом городе" прим.пер. )
Sin Wilkerson, somos como la habitación de Kim Cattrall.
Вот смотришь "Секс в большом городе" и понимаешь, что просто обязана заполучить спагетти как у мистера Совершенство?
Por ejemplo si ves Sexo en la Ciudad y se te antoja el espaghetti de Mr. Big.
А "Секс в большом городе" для революции в мейнстриме.
Doblaremos "Milk" en el día para tus políticas subversivas.
Миранда и Стив, Секс в большом городе.
Miranda y Steve. Sexo en Nueva York.
А если этого недостаточно, у меня есть годовая подписка Космо и 3 сезона "Секс в большом городе"
Y si eso no es suficiente tengo un año de "Cosmo", y tres temporadas de "sexo en nueva york" en DVR.
Я прочитал все книги, все журналы, я просмотрел дюжину эпизодов "Секс в большом городе"
He leído todos los libros, todas las revistas, He visto una docena de episodios de "Sexo en Nueva York"
Я хочу увидеть "Секс в Большом Городе - 3".
Quiero estar aquí para ver Sex and the City : Parte 3.
Мой любимый фильм "Секс в большом городе".
Mi película favorita es... Sexo y la Ciudad
Если ты правда хочешь сделать Лизе приятное, ты пойдешь в школу по "Секс в большом городе" и поедешь на экскурсию.
Si realmente quieres hacer feliz a Lisa, irás a la escuela de Sexo en Nueva York y harás el tour.
Ладно, может быть у меня и не вышло посиделок в стиле "Секс в большом городе"
Bueno, quizás nunca tenga mi brunch como en "Sex and the City".
Джим был в автобусе "Секс в большом городе"?
¿ Jim estaba en el bus turístico de "Sexo en Nueva York"?
Она пишет фан фикшен на Секс в большом городе, за исключением..
Ella escribe historias inventadas de Sexo en Nueva York, excepto...
Этот солдат не вписывается в твой план "Как найти парня согласно сериалу" Секс в большом городе ", поэтому он перестал для тебя что-нибудь значить?
Este soldado no encaja en tu escenario "encuentra un marido al estilo Sexo en Nueva York", ¿ y no vale nada para ti ahora?
"Секс в большом городе".
- Sexo en Nueva York.
С которой бы вместе они смотрели "Секс в большом городе"
No sé, hicieran como Sexo en la Ciudad.
которое я собиралась надеть. как на премьере фильма "Секс в большом городе".
Daphne, deberías haber visto el vestido que me iba a poner. Por arriba, me juntaba las gemelas... como en la noche de estreno de una peli de Sexo en Nueva York.
История "Секс в большом городе" просто невероятно потрясающая.
La historia de "Sexo en Nueva York" está lejos de impresionarme.
- Что за история "Секс в большом городе"?
- ¿ Qué historia de Sexo en Nueva York?
Начнем с того, что ты делал в автобусе "Секс в большом городе"?
Para empezar, ¿ qué estabas haciendo en un bus turístico de Sexo en Nueva York?
О, нам сюда, "Секс в большом городе".
Ahí está, Grandes Sexpectativas.
"Секс в Большом Городе" изменил игру, друг мой.
"Sexo en Nueva York" cambió las cosas, amigo mío.
А где улица из фильма "Секс в большом городе"?
¿ Y dónde está la calle de "Sexo en Nueva York"?
Ага, а ещё тут есть кабельное и оплата почасовая, так что я часто сюда приходила смотреть "Секс в большом городе"
Sí, tienen cable, y puedes alquilar las habitaciones por horas,
Саманта Джонс... Секс в большом городе смотрели?
Samantha Jones... ¿ Alguno ha visto Sexo en Nueva York?
Последний раз ночью я смотрел фильм "Секс в большом городе".
No he tenido una noche libre desde que salío la película "Sexo en la ciudad".
"Секс в большом городе".
"Sexo en Nueva York".
Тебе не понять, ведь у тебя сон в стиле "Секс в большом городе".
No lo entenderías. Es decir, estás teniendo un sueño tipo Sexo en Nueva York.
Секс в большом городе Манхэттен
HOMBRES EN MANHATTAN
Секс в большом городе будет очень хорошо продаваться.
Realmente estás enfermo.
Может, просто посмотрим "Секс в большом городе", вторую часть?
Elige tu veneno.