Сили Çeviri İspanyolca
192 parallel translation
Это ещё что! В Уэльсе есть Глан-фог-фиглз-винн-гвинс-го - гоголи-виланти-сили-огогогогола!
Hay un sitio en Gales que se llama Llanfogwhyllwhylantysiliogogogogola.
Вест Пойнт, Ла Гранж, Эллинджер, Коламбус, Сили, Брукшир,
West Point, La Grange, Ellinger, Columbus, Sealy, Brookshire...
Так вот, энсин Мэнворин две недели обходил депозитарий стороной, уверенный в том, что Фрейла влюблена в лейтенанта Стрека, но Стрек заходил туда для того, чтоб навестить офицера охраны Сили. Фрейла же ожидала, что Мэнворин сделает первый шаг.
Manwaring pasó dos semanas sin pasar por análisis de metales pensando que Freyla amaba a Strek pero Strek salía con la oficial de seguridad Seelee mientras Freyla esperaba a que Manwaring le pidiera una cita.
Офицер Сили казалась рассеянной на работе в последнее время.
La oficial Seelee ha estado distraída últimamente.
Одо, я рассказала это не для того, чтобы у Сили были неприятности.
No te he contado esto para causarle problemas a Seelee.
Я понимаю, это трудно запомнить - среди всех этих Силий, Кристин, Элейн...
Sé que es difícil, con Celia, Kristen, Elaine...
Как Сили Пати.
Como la plastilina.
Я была ей матерью, почти 2 года, Сили.
Fui su mamá por casi dos años, Seeley.
Это - семья, Сили.
Fue una familia, Seeley.
- Лендис. А я - специальный агент Сили Бут, а это, ммм... Доктор Темперанс Бренан.
Y yo soy el Agente Especial Seeley Booth, y ella es la Dra. Temperance Brennan.
Спец. агент Сили Бут.
Soy el agente especial Seeley Booth.
Я похитил Сили Бута.
Me llevé a Seeley Booth.
Если вы привлечёте правоохранительные органы, я узнаю и Сили Бут умрёт.
Si llamas a las autoridades lo sabré y Seeley Booth morirá.
Нет, Сили прихватила Дана и его подружку отправились на поиски карри.
No, Cile llevó a Dan y a su novia a comprar curry.
Сили, это я.
Cile, soy yo.
Специальный агент Сили Бут.
Agente Especial Seeley Booth.
Как всегда практичен, да, Сили?
Eres siempre práctico, huh, ¿ Seeley?
Сили, я не пойду на собеседование.
Seeley, no voy a ir a esa entrevista.
Сили, позволь уж отдохнуть кавалеристу.
¿ Darás un respiro a eso de ser un salvavidas, Seeley?
Тогда меня будет прикрывать могущественный Сили Бут.
Entonces tendré toda la fuerza bruta de Seeley Both detrás de mi.
Сили, этот похож на тот что дедушка дал тебе.
Seeley, parece la que te dió el abuelo.
Специальный агент ФБР Сили Бут.
FBI Agente Especial Seeley Booth
Здравствуйте, это специальный агент Сили Бут из ФБР, доктор, э-э, Мэллой.
Hola, Dr. Malloy, soy el Agente Especial del FBI Seeley Booth.
Я в порядке, Сили- - Этот коп просто арестовал меня ни за что.
Estoy bien, Seeley--este policía me ha detenido por nada.
Я, мм... Специальный агент Сили Бут.
Soy, eh, el agente especial Seeley Booth.
Я получил письмо от Джека Сили, статс-секретаря по военным делам в 1914, сейчас пенсионера, конечно.
Recibí una carta de Jack Seely Secretario de Estado para la Guerra en 1914 que ya está retirado, por supuesto.
И там... один... в 20 ярдах впереди своих людей, скача на вороном коне, был Джек Сили, полковник Сили, как тогда его называли.
Y allí, solo a 20 metros de distancia de sus hombres montando un caballo negro iba Jack Seely el Cnel. Seely, como era entonces.
Специальный агент ФБР Сили Бут. Мммм. Вот именно.
Agente especial del FBI Seeley Booth Así es.
Специальный агент ФБР Сили Бут
Agente especial del FBI Seeley Booth.
Специальный агент ФБР Сили Бут.
Agente Especial del FBI Seely Booth.
Я всегда прикасаюсь к трупам, Сили.
Siempre estoy tocando un cadáver, Seeley.
Специальный агент ФБР Сили Бут.
Agente especial del FBI Seely Booth.
Специальный агент ФБР Сили Бут
FBI, Agente Especial Seeley Booth.
Да, специальный агент Сили Бут.
Sí. Agente Especial Seeley Booth.
Сили говорил мне, что ты лучший партнер, который у него был.
Seeley me dice que eres la mejor compañera que tuvo.
Тем не менее, Сили был там.
De cualquier forma, Seeley estaba ahí.
Сили никогда бы не стал убивать, если был другой вариант.
Seeley nunca mataba si podía evitarlo.
Будем перемывать Сили косточки.
Hablaremos sobre Seeley.
Специальный агент Сили Бут.
Agente Especial Seeley Booth del FBI
Я думаю, Сили всегда будет волноваться когда мы обе рядом.
Supongo que Seeley tendrá que resignarse a estar preocupado mientras nos tenga a las dos cerca.
- Сили, мы можем переговорить?
- Seeley, ¿ podemos hablar un segundo?
- Отвали, Сили.
Tráeme un refresco.
Спасибо, Сили. Очень хотелось пить.
Gracias, Celie.
Сили?
¿ Celie?
Эй, Сили.
Celie, ¿ quieres recogerme las flechas?
Сили.
Seeley.
Да, хорошо У меня есть алиби, Сили.
Sí, bueno, tengo una coartada Seeley.
"Сили Бут"
"Seeley Booth."
Сили Бут!
¡ Seeley Booth!
Я тоже слежу за тобой, Сили.
Te estoy viendo, también, Seeley.
Мы похожи, Сили.
Somos iguales Seeley.